The Shape of Things To Come - A Science Fiction Classic. H. G. Wells

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Shape of Things To Come - A Science Fiction Classic - H. G. Wells страница 3

Автор:
Серия:
Издательство:
The Shape of Things To Come - A Science Fiction Classic - H. G. Wells

Скачать книгу

the attention of Raven, who came along to talk over that and one or two other post-war possibilities I had started, and so he made my acquaintance.

      Raven was as free from intellectual pompousness as William James; as candidly receptive to candid thinking. He could talk about his subject to an artist or a journalist; he would have talked to an errand boy if he thought he would get a fresh slant in that way. “Obvious” was the word he brought with him. “The thing, my dear fellow” — he called me my dear fellow in the first five minutes — “is so obvious that everybody will be too clever to consider it for a moment. Until it is belated. It is impossible to persuade anybody responsible that there is going to be a tremendous financial and monetary mix-up after this war. The victors will exact vindictive penalties and the losers of course will undertake to pay, but none of them realizes that money is going to do the most extraordinary things to them when they begin upon that. What they are going to do to each other is what occupies them, and what money is going to do to the whole lot of them is nobody’s affair.”

      I can still see him as he said that in his high-pitched remonstrating voice. I will confess that for perhaps our first half-hour, until I was accustomed to his flavour, I did not like him. He was too full, too sure, too rapid and altogether too vivid for my slower Anglo-Saxon make-up. I did not like the evident preparation of his talk, nor the fact that he assisted it by the most extraordinary gestures. He would not sit down; he limped about my room, peering at books and pictures while he talked in his cracked forced voice, and waving those long lean hands of his about almost as if he was swimming through his subject. I have compared him to Maxton plus Shelley, rather older, but at the first outset I was reminded of Svengali in Du Maurier’s once popular Trilby. A shaven Svengali. I felt he was FOREIGN, and my instincts about foreigners are as insular as my principles are cosmopolitan. It always seemed to me a little irreconcilable that he was a Balliol scholar, and had been one of the brightest ornaments of our Foreign Office staff before he went to Geneva.

      At bottom I suppose much of our essential English shyness is an exaggerated wariness. We suspect the other fellow of our own moral subtleties. We restrain ourselves often to the point of insincerity. I am a rash man with a pen perhaps, but I am as circumspect and evasive as any other of my fellow countrymen when it comes to social intercourse. I found something almost indelicate in Raven’s direct attack upon my ideas.

      He wanted to talk about my ideas beyond question. But at least equally he wanted to talk about his own. I had more than a suspicion that he had, in fact, come to me in order to talk to himself and hear how it sounded — against me as a sounding-board.

      He called me then a Dealer in the Obvious, and he repeated that not very flattering phrase on various occasions when we met. “You have,” he said, “defects that are almost gifts: a rapid but inexact memory for particulars, a quick grasp of proportions, and no patience with detail. You hurry on to wholes. How men of affairs must hate you — if and when they hear of you! They must think you an awful mug, you know — and yet you get there! Complications are their life. YOU try to get all these complications out of the way. You are a stripper, a damned impatient stripper. I would be a stripper too if I hadn’t the sort of job I have to do. But it is really extraordinarily refreshing to spend these occasional hours, stripping events in your company.”

      The reader must forgive my egotism in quoting these comments upon myself; they are necessary if my relations with Raven are to be made clear and if the spirit of this book is to be understood.

      I was, in fact, an outlet for a definite mental exuberance of his which it had hitherto distressed him to suppress. In my presence he could throw off Balliol and the Foreign Office — or, later on, the Secretariat — and let himself go. He could become the Eastern European Cosmopolitan he was by nature and descent. I became, as it were, an imaginative boon companion for him, his disreputable friend, a sort of intelligent butt, his Watson. I got to like the relationship. I got used to his physical exoticism, his gestures. I sympathized more and more with his irritation and distress as the Conference at Versailles unfolded. My instinctive racial distrust faded before the glowing intensity of his intellectual curiosity. We found we supplemented each other. I had a ready unclouded imagination and he had knowledge. We would go on the speculative spree together.

      Among other gifted and original friends who, at all too rare intervals, honour me by coming along for a gossip, is Mr. J. W. Dunne, who years ago invented one of the earliest and most “different” of aeroplanes, and who has since done a very considerable amount of subtle thinking upon the relationship of time and space to consciousness. Dunne clings to the idea that in certain ways we may anticipate the future, and he has adduced a series of very remarkable observations indeed to support that in his well-known Experiment with Time. That book was published in 1927, and I found it so attractive and stimulating that I wrote about it in one or two articles that were syndicated very extensively throughout the world. It was so excitingly fresh.

      And among others who saw my account of this Experiment with Time, and who got the book and read it and then wrote to me about it, was Raven. Usually his communications to me were the briefest of notes, saying he would be in London, telling me of a change of address, asking about my movements, and so forth; but this was quite a long letter. Experiences such as Dunne’s, he said, were no novelty to him. He could add a lot to what was told in the book, and indeed he could EXTEND the experience. The thing anticipated between sleeping and waking — Dunne’s experiments dealt chiefly with the premonitions in the dozing moment between wakefulness and oblivion — need not be just small affairs of tomorrow or next week; they could have a longer range. If, that is, you had the habit of long-range thinking. But these were days when scepticism had to present a hard face to greedy superstition, and it was one’s public duty to refrain from rash statements about these flimsy intimations, difficult as they were to distinguish from fantasies — except in one’s own mind. One might sacrifice a lot of influence if one betrayed too lively an interest in this sort of thing.

      He wandered off into such sage generalizations and concluded abruptly. The letter had an effect of starting out to tell much more than he did.

      Then he turned up in London, dropped into my study unexpectedly and made a clean breast of it.

      “This Dunne business,” he began.

      “Well?” said I.

      “He has a way of snatching the fleeting dream between unconscious sleep and waking.”

      “Yes.”

      “He keeps a notebook by his bedside and writes down his dream the very instant he is awake.”

      “That’s the procedure.”

      “And he finds that a certain percentage of his dream items are — sometimes quite plainly — anticipations of things that will come into his mind out of reality, days, weeks, and even years ahead.”

      “That’s Dunne.”

      “It’s nothing.”

      “But how — nothing?”

      “Nothing to what I have been doing for a long time.”

      “And that is —?”

      He stared at the backs of my books. It was amusing to find Raven for once at a loss for words.

      “Well?” I said.

      He turned and looked at me with a reluctant expression that broke into a smile. Then he seemed to rally his candour.

      “How shall I put it? I wouldn’t tell anyone but you. For some years, off and on — between sleeping and waking — I’ve been — in effect — reading a book. A

Скачать книгу