The Confession of a Fool. August Strindberg
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Confession of a Fool - August Strindberg страница 10
"It's too painful to live an unhappy life all over again," she had replied. "I want to find forgetfulness in art; I want to merge my identity into characters different from my own."
I had never asked myself what it was that she wanted to forget. I knew nothing of her past life. Did she shrink from allowing me to solve the riddle? Was she afraid of handing me the key to her character? Was she anxious to hide her true self behind the personalities of stage heroines, or did she hope to increase her own magnitude by assuming the identities of her superiors?
When I had come to the end of my arguments, I suggested that she should make a start by translating the works of foreign authors; I told her this would help to form her style and make her known to publishers.
"Is a translator well paid?" she asked.
"Fairly well," I replied, "if she knows her business."
"Perhaps you will think me mercenary," she continued, "but work for its own sake doesn't attract me."
Like so many women of our time, she was seized with the mania of earning her own living. The Baron made a grimace plainly indicative of the fact that he would far rather see her taking an active interest in the management of her house and servants, than contributing a few shillings towards the expenses of a neglected home.
Since that day she had given me no peace, begging me to find her a good book and a publisher.
I had done my utmost, and had succeeded in procuring for her two quite short articles, destined for "Miscellaneous Items" in one of the illustrated magazines, which did not, however, remunerate its contributors. For a whole week I heard nothing of the work, which could easily have been accomplished in a couple of hours. She lost her temper when the Baron teasingly called her a sluggard; in fact, she was so angry that I saw he had touched a very sore spot, and stopped all further allusions, afraid of making serious mischief between the couple.
This was how matters stood at the time of my rupture with her.
… I sat in my attic with her letters before me on the table. As I re-read them, one after the other, my heart ached for her. She was a soul in torment, a power wasted, a voice unable to make itself heard, just like myself. This was the secret of our mutual sympathy. I suffered through her as if she were a diseased organ grafted on my sick soul, which had itself become too blunted and dull to sense the pleasure of exquisite pain.
And what had she done that I should deprive her of my sympathy? In a moment of jealousy she had complained to me of her unhappy marriage. And I had repulsed her, I had spoken harshly to her, when I ought to have reasoned with her; it would not have been an impossible task, for hadn't her husband told me that she allowed him every licence?
I was seized with an immense compassion for her; no doubt, in her soul lay, shrouded in profound mystery, fateful secrets, physical and psychical aberrations. It seemed to me that I should be guilty of a terrible wrong if I let her come to ruin. When my depression had reached its climax I began a letter to her, asking her to forgive me. I begged her to forget what had happened, and tried to explain the painful incident by a misunderstanding on my part. But the words would not come, my pen refused to obey me. Worn out with fatigue, I threw myself on my bed.
The following morning was warm and cloudy, a typical August morning. At eight o'clock I went to the library, melancholy and depressed. As I had a key, I was able to let myself in and spend three hours in perfect solitude before the general public began to arrive. I wandered through the passages, between rows of books on either side, in that exquisite solitude which is not loneliness, in close communion with the great thinkers of all times. Taking out a volume here and there, I tried to fix my mind on some definite subject in order to forget the painful scene of yesterday. But I could not banish the desecrated image of the fallen Madonna from my mind. When I raised my eyes from the pages, which I had read without understanding a word, I seemed to see her, as in a vision, coming down the spiral staircase, which wound in endless perspective at the back of the galleries. She lifted the straight folds of her blue dress, showing her perfect feet and slender ankles, looking at me furtively, with a sidelong glance, tempting me to the betrayal of her husband, soliciting me with that treacherous and voluptuous smile which I had yesterday seen for the first time. The apparition awakened all the sensuality which had lain dormant in my heart for the last three months, for the pure atmosphere which surrounded her had kept away from me all lascivious thoughts. Now all the passion which burnt in me concentrated itself on a single object. I desired her. My imagination painted for me the exquisite beauty of her white limbs. I selected a work on art which contained illustrations of all the famous sculptures in the Italian museums, hoping to discover this woman's formula by systematic scientific research. I wanted to find out species and genus to which she belonged. I had plenty to choose from.
Was she Venus, full-bosomed and broad-hipped, the normal woman, who awaits her lover, sure of her triumphant beauty?
No!
Juno, then, the fertile mother, who keeps her regal charms for the marriage-bed?
By no means!
Minerva, the blue-stocking, the old maid, who hides her flat bosom under a coat of mail?
On no account!
Diana then, the pale goddess of night, fearful of the sun, cruel in her enforced chastity, more boy than girl, modest because she needs must be so—Diana, who could not forgive Actæon for having watched her while bathing? Was she Diana? The species, perhaps, but not the genus!
The future will speak the last word! With that delicate body, those exquisite limbs, that sweet face, that proud smile, that modestly veiled bosom, could she be yearning for blood and forbidden fruit? Diana? Yes, unmistakably Diana!
I continued my research; I looked through a number of publications on art stored up in this incomparable treasure-house of the State, so as to study the various representations of the chaste goddess.
I compared; like a scientist, I proved my point, again and again rushing from one end of the huge building to the other to find the volumes to which I was being referred.
The striking of a clock recalled me from the world of my dreams; my colleagues were beginning to arrive, and I had to enter on my daily duties.
I decided to spend the evening at the club with my friends. On entering the laboratory, I was greeted with deafening acclamations, which raised my spirits. The centre of the room was occupied by a table dressed like an altar, in the middle of which stood a skull and a large bottle of cyanide of potassium. An open Bible, stained with punch spots, lay beside the skull. Surgical instruments served as bookmarkers. A number of punch-glasses were arranged in a circle all round. Instead of a ladle a retort was used for filling the glasses. My friends were on the verge of intoxication. One of them offered me a glass bowl containing half-a-pint of the fiery drink, and I emptied it at one gulp. All the members shouted the customary "Curse it!" I responded by singing the song of the ne'er-do-wells—
Deep potations
And flirtations
Are life's only end and aim …
After this prelude an infernal row arose, and, amid shouts of applause, I delivered myself of a stream of vulgar platitudes, abusing and insulting women in high-flown verses, mixed with anatomical terms. Intoxicated with the coarse suggestions, the vulgar profanation, I surpassed myself in heaping insults on the head of my Madonna. It was the morbid result of my unsatisfied longing. My hatred for the treacherous idol broke out with such virulence