A Start in Life. Оноре де Бальзак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу A Start in Life - Оноре де Бальзак страница 7
“But why don’t you ask for the post of juge-de-paix at Isle-Adam? That would give us influence, and fifteen hundred a year salary.”
“Well, I did think of it.”
With these plans in mind, Moreau, as soon as he heard from the count that he was coming to Presles, and wished him to invite Margueron to dinner on Saturday, sent off an express to the count’s head-valet, inclosing a letter to his master, which the messenger failed to deliver before Monsieur de Serizy retired at his usually early hour. Augustin, however, placed it, according to custom in such cases, on his master’s desk. In this letter Moreau begged the count not to trouble himself to come down, but to trust entirely to him. He added that Margueron was no longer willing to sell the whole in one block, and talked of cutting the farm up into a number of smaller lots. It was necessary to circumvent this plan, and perhaps, added Moreau, it might be best to employ a third party to make the purchase.
Everybody has enemies in this life. Now the steward and his wife had wounded the feelings of a retired army officer, Monsieur de Reybert, and his wife, who were living near Presles. From speeches like pin-pricks, matters had advanced to dagger-thrusts. Monsieur de Reybert breathed vengeance. He was determined to make Moreau lose his situation and gain it himself. The two ideas were twins. Thus the proceedings of the steward, spied upon for two years, were no secret to Reybert. The same conveyance that took Moreau’s letter to the count conveyed Madame de Reybert, whom her husband despatched to Paris. There she asked with such earnestness to see the count that although she was sent away at nine o’clock, he having then gone to bed, she was ushered into his study the next morning at seven.
“Monsieur,” she said to the cabinet-minister, “we are incapable, my husband and I, of writing anonymous letters, therefore I have come to see you in person. I am Madame de Reybert, nee de Corroy. My husband is a retired officer, with a pension of six hundred francs, and we live at Presles, where your steward has offered us insult after insult, although we are persons of good station. Monsieur de Reybert, who is not an intriguing man, far from it, is a captain of artillery, retired in 1816, having served twenty years—always at a distance from the Emperor, Monsieur le comte. You know of course how difficult it is for soldiers who are not under the eye of their master to obtain promotion—not counting that the integrity and frankness of Monsieur de Reybert were displeasing to his superiors. My husband has watched your steward for the last three years, being aware of his dishonesty and intending to have him lose his place. We are, as you see, quite frank with you. Moreau has made us his enemies, and we have watched him. I have come to tell you that you are being tricked in the purchase of the Moulineaux farm. They mean to get an extra hundred thousand francs out of you, which are to be divided between the notary, the farmer Leger, and Moreau. You have written Moreau to invite Margueron, and you are going to Presles to-day; but Margueron will be ill, and Leger is so certain of buying the farm that he is now in Paris to draw the money. If we have enlightened you as to what is going on, and if you want an upright steward you will take my husband; though noble, he will serve you as he has served the State. Your steward has made a fortune of two hundred and fifty thousand francs out of his place; he is not to be pitied therefore.”
The count thanked Madame de Reybert coldly, bestowing upon her the holy-water of courts, for he despised backbiting; but for all that, he remembered Derville’s doubts, and felt inwardly shaken. Just then he saw his steward’s letter and read it. In its assurances of devotion and its respectful reproaches for the distrust implied in wishing to negotiate the purchase for himself, he read the truth.
“Corruption has come to him with fortune—as it always does!” he said to himself.
The count then made several inquiries of Madame de Reybert, less to obtain information than to gain time to observe her; and he wrote a short note to his notary telling him not to send his head-clerk to Presles as requested, but to come there himself in time for dinner.
“Though Monsieur le comte,” said Madame de Reybert in conclusion, “may have judged me unfavorably for the step I have taken unknown to my husband, he ought to be convinced that we have obtained this information about his steward in a natural and honorable manner; the most sensitive conscience cannot take exception to it.”
So saying, Madame de Reybert, nee de Corroy, stood erect as a pike-staff. She presented to the rapid investigation of the count a face seamed with the small-pox like a colander with holes, a flat, spare figure, two light and eager eyes, fair hair plastered down upon an anxious forehead, a small drawn-bonnet of faded green taffetas lined with pink, a white gown with violet spots, and leather shoes. The count recognized the wife of some poor, half-pay captain, a puritan, subscribing no doubt to the “Courrier Francais,” earnest in virtue, but aware of the comfort of a good situation and eagerly coveting it.
“You say your husband has a pension of six hundred francs,” he said, replying to his own thoughts, and not to the remark Madame de Reybert had just made.
“Yes, monsieur.”
“You were born a Corroy?”
“Yes, monsieur—a noble family of Metz, where my husband belongs.”
“In what regiment did Monsieur de Reybert serve?”
“The 7th artillery.”
“Good!” said the count, writing down the number.
He had thought at one time of giving the management of the estate to some retired army officer, about whom he could obtain exact information from the minister of war.
“Madame,” he resumed, ringing for his valet, “return to Presles, this afternoon with my notary, who is going down there for dinner, and to whom I have recommended you. Here is his address. I am going myself secretly to Presles, and will send for Monsieur de Reybert to come and speak to me.”
It will thus be seen that Monsieur de Serizy’s journey by a public conveyance, and the injunction conveyed by the valet to conceal his name and rank had not unnecessarily alarmed Pierrotin. That worthy had just forebodings of a danger which was about to swoop down upon one of his best customers.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.