Mare Nostrum (Our Sea). Vicente Blasco Ibanez

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mare Nostrum (Our Sea) - Vicente Blasco Ibanez страница 17

Автор:
Серия:
Издательство:
Mare Nostrum (Our Sea) - Vicente Blasco Ibanez

Скачать книгу

he struggled a long time, clinging to the rocks when the sea overwhelmed him, and crawling along upon the jutting points whenever the retiring water permitted.

      Finding himself upon a projecting point of the coast, free at last from the suction of the waves, his energy suddenly disappeared. The water that dripped from his body was red, each time more red, spreading itself in rivulets over the greenish irregularities of the rock. He felt intense pain as though all his organism had lost the protection of its covering—his raw flesh remaining exposed to the air.

      He wished to get somewhere, but over his head the coast was rearing its stark bulk—a concave and inaccessible wall. It would be impossible to get away from this spot. He had saved himself from the sea only to die stationed in front of it. His corpse would never float to an inhabited shore. The only ones that were going to know of his death were the enormous crabs scrambling over the rocky points, seeking their nourishment in the surge; the sea gulls were letting themselves drop vertically with extended wings from the heights of the steep-sloped shore. Even the smallest crustaceans had the advantage of him.

      Suddenly he felt all his weakness, all his misery, while his blood continued crimsoning the little lakes among the rocks. Closing his eyes to die, he saw in the darkness a pale face, hands that were deftly weaving delicate laces, and before night should descend forever upon his eyelids, he moaned a childish cry:

      "Mamá! … Mamá! … "

      Three months afterward upon arriving at Barcelona, he found his mother just as he had seen her during his death-agony on the Portuguese coast. … Some fishermen had picked him up just as his life was ebbing away. During his stay in the hospital he wrote many times in a light and confident tone to Doña Cristina, pretending that he was detained by important business in Lisbon.

      Upon seeing him enter his home, the good lady dropped her eternal lace-work, turned pale and greeted him with tremulous hands and troubled eyes. She must have known the truth; and if she did not know it, her motherly instinct told her when she saw Ulysses convalescent, emaciated, hovering between courageous effort and physical breakdown, just like the brave who come out of the torture chamber.

      "Oh, my son! … How much longer! … "

      It was time that he should bring to an end his madness for adventure, his crazy desire for attempting the impossible, and encountering the most absurd dangers. If he wished to follow the sea, very well. But let it be in respectable vessels in the service of a great company, following a career of regular promotion, and not wandering capriciously over all seas, associated with the international lawlessness that the ports offer for the reinforcement of crews. Remaining quietly at home would be best of all. Oh, what happiness if he would but stay with his mother! …

      And Ulysses, to the astonishment of Doña Cristina, decided to do so. The good señora was not alone. A niece was living with her as though she were her daughter. The sailor had only to go down in the depths of his memory to recall a little tot of a girl four years old, creeping and frolicking on the shore while he, with the gravity of a man, had been listening to the old secretary of the town, as he related the past grandeurs of the Catalunian navy.

      She was the daughter of a Blanes (the only poor one in the family) who had commanded his relatives' ships, and had died of yellow fever in a Central American port. Ferragut had difficulty in reconciling the little creature crawling over the sand with this same slender, olive-colored girl wearing her mass of hair like a helmet of ebony, with two little spirals escaping over the ears. Her eyes appeared to have the changing tints of the sea, sometimes black and others blue, or green and deep where the light of the sun was reflected like a point of gold.

      He was attracted by her simplicity and by the timid grace of her words and smile. She was an irresistible novelty for this world-rover who had only known coppery maidens with bestial roars of laughter, yellowish Asiatics with feline gestures, or Europeans from the great ports who, at the first words, beg for drink, and sing upon the knees of the one who is treating, wearing his cap as a testimony of love.

      Cinta, that was her name, appeared to have known him all his life. He had been the object of her conversations with Doña Cristina when they spent monotonous hours together weaving lace, as was the village custom. Passing her room, Ulysses noticed there some of his own portraits at the time when he was a simple apprentice aboard a transatlantic liner. Cinta had doubtless taken them from her aunt's room, for she had been admiring this adventurous cousin long before knowing him. One evening the sailor told the two women how he had been rescued on the coast of Portugal. The mother listened with averted glance, and with trembling hands moving the bobbins of her lace. Suddenly there was an outcry. It was Cinta who could not listen any longer, and Ulysses felt flattered by her tears, her convulsive laments, her eyes widened with an expression of terror.

      Ferragut's mother had been greatly concerned regarding the future of this poor niece. Her only salvation was matrimony, and the good señora had focused her glances upon a certain relative a little over forty who needed this young girl to enliven his life of mature bachelorhood. He was the wise one of the family. Doña Cristina used to admire him because he was not able to read without the aid of glasses, and because he interlarded his conversation with Latin, just like the clergy. He was teaching Latin and rhetoric in the Institute of Manresa and spoke of being transferred some day to Barcelona—glorious end of an illustrious career. Every week he escaped to the capital in order to make long visits to the notary's widow.

      "He doesn't come on my account," said the good señora, "who would bother about an old woman like me? … I tell you that he is in love with Cinta, and it will be good luck for the child to marry a man so wise, so serious. … "

      As he listened to his mother's matrimonial schemes, Ulysses began to wonder which of a professor of rhetoric's bones a sailor might break without incurring too much responsibility.

      One day Cinta was looking all over the house for a dark, worn-out thimble that she had been using for many years. Suddenly she ceased her search, blushed and dropped her eyes. Her glance had met an evasive look on her cousin's face. He had it. In Ulysses' room might be seen ribbons, skeins of silk, an old fan—all deposited in books and papers by the same mysterious reflex that had drawn his portraits from his mother's to his cousin's room.

      The sailor now liked to remain at home passing long hours meditating with his elbows on the table, but at the same time attentive to the rustling of light steps that could be heard from time to time in the near-by hallway. He knew about everything—spherical and rectangular trigonometry, cosmography, the laws of the winds and the tempest, the latest oceanographic discoveries—but who could teach him the approved form of addressing a maiden without frightening her? … Where the deuce could a body learn the art of proposing to a shy girl? …

      For him, doubts were never very long nor painful affairs. Forward march! Let every one get out of such matters as best he could. And one evening when Cinta was going from the parlor to her aunt's bedroom in order to bring her a devotional book, she collided with Ulysses in the passageway.

      If she had not known him, she might have trembled for her existence. She felt herself grasped by a pair of powerful hands that lifted her up from the floor. Then an avid mouth stamped upon hers two aggressive kisses. "Take that and that!" … Ferragut repented on seeing his cousin trembling against the wall, as pale as death, her eyes filled with tears.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив

Скачать книгу