Mare Nostrum (Our Sea). Vicente Blasco Ibanez

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mare Nostrum (Our Sea) - Vicente Blasco Ibanez страница 4

Автор:
Серия:
Издательство:
Mare Nostrum (Our Sea) - Vicente Blasco Ibanez

Скачать книгу

likes and desires. He really had read few of its paragraphs, but what interested him most were the engravings—in his estimation more worthy of admiration than all the pictures in the garret.

      With the point of his long sword he would trace on the ground, just as Pizarro had done before his discouraged companions, ready on the Island of Gallo to desist from the conquest: "Let every good Castilian pass this line. … " And the good Castilians—a dozen little scamps with long capes and ancient swords whose hilts reached up to their mouths—would hasten to group themselves around their chief, who was imitating the heroic gestures of the conqueror. Then was heard the war-cry: "At them! Down with the Indians!"

      It was agreed that the Indians should flee and on that account they were modestly clad in scraps of tapestry and cock feathers on their head. But they fled treacherously, and upon finding themselves upon vargueños, tables and pyramids of chairs, they began to shy books at their persecutors. Venerable leather volumes decorated with dull gold, and folios of white parchment fell face downward on the floor, their fastenings breaking apart and spreading abroad a rain of printed or manuscript pages and yellowing engravings—as though tired of living, they were letting their life-blood flow from their bodies.

      The uproar of these wars of conquest brought Doña Cristina to the rescue. She no longer cared to harbor little imps who preferred the adventurous whoops of the garret to the mystic delights of the abandoned chapel. The Indians were most worthy of execration. In order to make splendor of attire counterbalance the humility of their role, they had slashed their sinful scissors into entire tapestries, mutilating vestments so as to arrange upon their breasts the head of a hero or goddess.

      Finding himself without playfellows, Ulysses discovered a new enchantment in the garret life. The silence haunted by the creaking of wood and the scampering of invisible animals, the inexplicable fall of a picture or of some piled-up books, used to make him thrill with a sensation of fear and nocturnal mystery, despite the rays of sunlight that came filtering in through the skylights; but he began to enjoy this solitude when he found that he could people it to his fancy. Real beings soon annoyed him like the inopportune sounds that sometimes awoke him from beautiful dreams. The garret was a world several centuries old that now belonged entirely to him and adjusted itself to all his fancies.

      Seated in a trunk without a lid, he made it balance itself, imitating with his mouth the roarings of the tempest. It was a caravel, a galleon, a ship such as he had seen in the old books, its sails painted with lions and crucifixes, a castle on the poop and a figure-head carved on the prow that dipped down into the waves, only to reappear dripping with foam.

      The trunk, by dint of vigorous pushing, could be made to reach the rugged coast at the corner of the old chest, the triangular gulf made of two chests of drawers, and the smooth beach formed by some bundles of clothes. And the navigator, followed by a crew as numerous as it was imaginary, would leap ashore, sword in hand, scaling some mountains of books that were the Andes, and piercing various volumes with the tip of an old lance in order to plant his standard there. Oh, why had he not been one of the conquerors? …

      Fragments of a conversation between his godfather and his father, who believed everything was already known regarding the surface of the earth, left him unconvinced. Something must still be left for him to discover! He was the meeting point of two families of sailors. His mother's brothers had ships on the coast of Catalunia. His father's ancestors had been valorous and obscure navigators, and there in the Marina was his uncle, the doctor, a genuine man of the sea.

      When he grew tired of these imaginative orgies, he used to examine the portraits of different epochs stowed away in the garret. He preferred those of the women—noble dames with short-cropped, curled hair bound by a knot of ribbon on the temple, like those that Velazquez loved to paint, and long faces of the century following, with cherry-colored mouth, two patches on the cheeks, and a tower of white hair. The memory of the Grecian basilisa appeared to emanate from these paintings. All the high-born dames seemed to have something in common with her.

      Among the portraits of the men there was one of a bishop that irritated him by its absurd childishness. He appeared almost his own age, an adolescent bishop, with imperious and aggressive eyes. These eyes used to inspire the sensitive lad with a certain terror, and he therefore decided to have done with them. "Take that!" and he ran his sword through the old chipped picture, making two gashes replace the challenging eyes. Then he added a few gashes more for good measure. … That same evening, his godfather having been invited to supper, the notary spoke of a certain portrait acquired a few months before in the neighborhood of Játiva, a city that he had always regarded with interest on account of the Borgias having been born in one of its suburbs. The two men were of the same opinion. That almost infantile prelate could have been no other than Caesar Borgia, made Archbishop of Valencia when sixteen years old by his father, the Pope. On their first free day they would examine the portrait with particular attention. … And Ulysses, hanging his head, felt every mouthful sticking in his throat.

      For the fanciful lad, a pleasure even more intense and substantial than his lonely games in the garret was a visit to his godfather's home; to his childish eyes, this godparent, the lawyer, Don Carmelo Labarta, was the personification of the ideal life, of glory, of poesy. The notary was wont to speak of him with enthusiasm, yet pitying him at the same time.

      "That poor Don Carmelo! … The leading authority of the age in civilian matters! By applying himself he might earn some money, but verses attracted him more than lawsuits."

      Ulysses used to enter his office with keen emotion. Above rows of multicolored and gilded books that covered the walls, he saw some great plaster heads with towering foreheads and vacant eyes that seemed always to be contemplating an immense nothingness.

      The child could repeat their names like a fragment from a choir book, from Homer to Victor Hugo. Then his glance would seek another head equally glorious although less white, with blonde and grizzled beard, rubicund nose and bilious cheeks that in certain moments scattered bits of scale. The sweet eyes of his godfather—yellowish eyes spotted with black dots—used to receive Ulysses with the doting affection of an aging, old bachelor who needs to invent a family. He it was who had given him at the baptismal font the name which had awakened so much admiration and ridicule among his school companions; with the patience of an old grand-sire narrating saintly stories to his descendants, he would tell Ulysses over and over the adventures of the navigating King of Ithaca for whom he had been named.

      With no less devotion did the lad regard all the souvenirs of glory that adorned his house—wreaths of golden leaves, silver cups, nude marble statuettes, placques of different metals upon plush backgrounds on which glistened imperishably the name of the poet Labarta. All this booty the tireless Knight of Letters had conquered by means of his verse.

      When the Floral Games were announced, the competitors used to tremble lest it might occur to the great Don Carmelo to hanker after some of the premiums. With astonishing facility he used to carry off the natural flower awarded for the heroic ode, the cup of gold for the amorous romance, the pair of statues dedicated to the most complete historical study, the marble bust for the best legend in prose, and even the "art bronze" reward of philological study. The other aspirants might try for the left-overs.

      Fortunately he had confined himself to local literature, and his inspiration would not admit any other drapery than that of Valencian verse. Next to Valencia and its past glories, Greece claimed his admiration. Once a year Ulysses beheld him arrayed in his frock coat, his chest starred with decorations and in his lapel the golden cicada, badge of the poets of Provence.

      He it was who was going to be celebrated in the fiesta of Provençal literature, in which he always played the principal role; he was the prize bard, lecturer, or simple idol to whom other poets were dedicating their eulogies—clerics given to rhyming, personifiers of religious images, silk-weavers who felt the vulgarity of their

Скачать книгу