Time Regained. Marcel Proust

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Time Regained - Marcel Proust страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
Time Regained - Marcel Proust

Скачать книгу

distinction of the man who told them, it can very well be that mediocre people might have experienced during their lives or heard tell of curious things which they related in their turn. Goncourt knew how to listen as he knew how to observe, and I do not. Moreover, it was necessary to judge all these happenings one by one. M. de Guermantes certainly had not given me the impression of that adorable model of juvenile grace whom my grandmother so much wanted to know and set before my eyes as inimitable according to the Mémoires of Mme. de Beausergent. One must remember that Basin was at that time seven years old, that the writer was his aunt and that even husbands who are going to divorce their wives a few months later are loud in praise of them. One of the most charming poems of Sainte-Beuve is consecrated to the apparition beside a fountain of a young child crowned with gifts and graces, the youthful Mlle. de Champlâtreux who was not more than ten years old. In spite of all the tender veneration felt by that poet of genius, the Comtesse de Noailles, for her mother-in-law the Duchesse de Noailles, born Champlâtreux, it is possible, if she were to paint her portrait, that it would contrast rather piquantly with the one Sainte-Beuve drew fifty years earlier.

      What may perhaps be regarded as more disturbing, is something in between, personages in whose case what is said implies more than a memory which is able to retain a curious anecdote yet without one's having, as in the case of the Vinteuils, the Bergottes, the resource of judging them by their work; they have not created, they have only—to our great astonishment, for we found them so mediocre—inspired. Again it happens that the salon which, in public galleries, gives the greatest impression of elegance in great paintings of the Renaissance and onwards, is that of a little ridiculous bourgeoise whom after seeing the picture, I might, if I had not known her, have yearned to approach in the flesh, hoping to learn from her precious secrets that the painter's art did not reveal to me in his canvas, though her majestic velvet train and laces formed a passage of painting comparable to the most splendid of Titians. If only in bygone days I had understood that it is not the wittiest man, the best educated, the man with the best social relationships who becomes a Bergotte but he who knows how to become a mirror and is thereby enabled to reflect his own life, however commonplace, (though his contemporaries might consider him less gifted than Swann and less erudite than Bréauté) and one can say the same, with still more reason, of an artist's models. The awakening of love of beauty in the artist who can paint everything may be stimulated, the elegance in which he could find such beautiful motifs may be supplied, by people rather richer than himself—at whose houses he would find what he was not accustomed to in his studio of an unknown genius selling his canvases for fifty francs; for instance, a drawing-room upholstered in old silk, many lamps, beautiful flowers and fruit, handsome dresses—relatively modest folk, (or who would appear that to people of fashion who are not even aware of the others' existence) who for that very reason are more in a position to make the acquaintance of an obscure artist, to appreciate him, to invite him and buy his pictures, than aristocrats who get themselves painted like a Pope or a Prime Minister by academic painters. Would not the poetry of an elegant interior and of the beautiful dresses of our period be discovered by posterity in the drawing-room of the publisher Charpentier by Renoir rather than in the portrait of the Princesse de Sagan or of the Comtesse de La Rochefoucauld by Cotte or Chaplin? The artists who have given us the most resplendent visions of elegance have collected the elements at the homes of people who were rarely the leaders of fashion of their period; for the latter are seldom painted by the unknown depositary of a beauty they are unable to distinguish on his canvases, disguised as it is by the interposition of a vulgar burlesque of superannuated grace which floats before the public eye in the same way as the subjective visions which an invalid believes are actually before him. But that these mediocre models whom I had known could have inspired, advised certain arrangements which had enchanted me, that the presence of such an one of them in the picture was less that of a model, than of a friend whom a painter wishes to figure in his canvas, was like asking oneself whether we regret not having known all these personages because Balzac painted them in his books or dedicated his books to them as the homage of his admiration, to whom Sainte-Beuve or Baudelaire wrote their loveliest verses, still more if all the Récamiers, all the Pompadours would not have seemed to me insignificant people, whether owing to a temperamental defect which made me resent being ill and unable to return and see the people I had misjudged, or because they might only owe their prestige to the illusory magic of literature which forced me to change my standard of values and consoled me for being obliged from one day to the other, on account of the progress which my illness was making, to break with society, renounce travel and going to galleries and museums in order that I could be nursed in a sanatorium. Perhaps, however, this deceptive side, this artificial illumination, only exists in memoirs when they are too recent, too close to reputations, whether intellectual or fashionable, which will quickly vanish, (and if erudition then tries to react against this burial, will it succeed in dispelling one out of a thousand of these oblivions which keep on accumulating?)

      These ideas tending some to diminish, others to increase my regret that I had no gift for literature, no longer occupied my mind during the long years I spent as an invalid in a sanatorium far from Paris and I had altogether renounced the project of writing until the sanatorium was unable to find a medical staff at the beginning of 1916. I then returned, as will be seen, to a very different Paris from the Paris where I returned in August, 1914, when I underwent medical examination, after which I went back to the sanatorium.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4RPjRXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABB9AAAAEBAAMAAAABDIAAAAECAAMAAAADAAAA ngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEaAAUAAAABAAAApAEbAAUAAAAB AAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAkAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA2IdpAAQAAAABAAAA7AAAASQA CAAIAAgACvyAAAAnEAAK/IAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIDIwMTcgKE1hY2ludG9zaCkA MjAxNzoxMDowMiAxNjoyODoxNQAABJA

Скачать книгу