ULYSSES. James Joyce

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ULYSSES - James Joyce страница 41

Автор:
Серия:
Издательство:
ULYSSES - James Joyce

Скачать книгу

I’ll show you.

      He pushed past them to the files.

      — Look at here, he said, turning. The New York World cabled for a special. Remember that time?

      Professor MacHugh nodded.

      — New York World, the editor said, excitedly pushing back his straw hat, Where it took place. Tim Kelly, or Kavanagh I mean, Joe Brady and the rest of them. Where Skin-the-goat drove the car. Whole route, see?

      — Skin-the-goat, Mr O’Madden Burke said. Fitzharris. He has that cabman’s shelter, they say, down there at Butt bridge. Holohan told me. You know Holohan?

      — Hop and carry one, is it? Myles Crawford said.

      — And poor Gumley is down there too, so he told me, minding stones for the corporation. A night watchman.

      Stephen turned in surprise.

      — Gumley? he said. You don’t say so? A friend of my father’s, is he?

      — Never mind Gumley, Myles Crawford cried angrily. Let Gumley mind the stones, see they don’t run away. Look at here. What did Ignatius Gallaher do? I’ll tell you. Inspiration of genius. Cabled right away. Have you Weekly Freemanof 17 March? Right. Have you got that?

      He flung back pages of the files and stuck his finger on a point.

      — Take page four, advertisement for Bransome’s coffee let us say. Have you got that? Right.

      The telephone whirred.

      A DISTANT VOICE

      — I’ll answer it, the professor said going.

      — B is parkgate. Good.

      His finger leaped and struck point after point, vibrating.

      — T is viceregal lodge. C is where murder took place. K is Knockmaroon gate.

      The loose flesh of his neck shook like a cock’s wattles. An illstarched dicky jutted up and with a rude gesture he thrust it back into his waistcoat.

      — Hello? Evening Telegraph here… Hello?… Who’s there?… Yes… Yes… Yes…

      — F to P is the route Skin-the-goat drove the car for an alibi. Inchicore, Roundtown, Windy Arbour, Palmerston Park, Ranelagh. F. A. B. P. Got that? X is Davy’s publichouse in upper Leeson street.

      The professor came to the inner door.

      — Bloom is at the telephone, he said.

      — Tell him go to hell, the editor said promptly. X is Burke’s public house, see?

      CLEVER, VERY

      — Clever, Lenehan said. Very.

      — Gave it to them on a hot plate, Myles Crawford said, the whole bloody history.

      Nightmare from which you will never awake.

      — I saw it, the editor said proudly. I was present, Dick Adams, the besthearted bloody Corkman the Lord ever put the breath of life in, and myself.

      Lenehan bowed to a shape of air, announcing :

      — Madam, I’m Adam. And Able was I ere I saw Elba.

      — History! Myles Crawford cried. The Old Woman of Prince’s street was there first. Thee was weeping and gnashing of teeth over that. Out of an advertisement. Gregor Grey made the design for it. That gave him the leg up. Then Paddy Hooper worked Tay Pay who took him on to the Star. Now he’s got in with Blumenfeld. That’s press. That’s talent. Pyatt! He was all their daddies.

      — The father of scare journalism, Lenehan confirmed, and the brother-in-law of Chris Callinan.

      — Hello?… Are you there?… Yes, he’s here still. Come across yourself.

      — Where do you find a pressman like that now, eh? the editor cried.

      He flung the pages down.

      — Clamn dever, Lenehan said to Mr O’Madden Burke.

      — Very smart, Mr O’Madden Burke said.

      Professor MacHugh came from the inner office.

      — Talking about the invincibles, he said, did you see that some hawkers were up before the recorder…

      — O yes, J.J. O’Molloy said eagerly. Lady Dudley was walking home through the park to see all the trees that were blown down by that cyclone last year and thought she’d buy a view of Dublin. And it turned out to be a commemoration postcard of Joe Brady or Number One or Skin-the-goat. Right outside the viceregal lodge, imagine!

      — They’re only in the hook and eye department, Myles Crawford said. Psha! Press and the bar! Where have you a man now at the bar like those fellows, like Whiteside, like Isaac Butt, like silvertongued O’Hagan? Eh? Ah, bloody nonsense! Only in the halfpenny place!

      His mouth continued to twitch unspeaking in nervous curls of disdain.

      Would anyone wish that mouth for her kiss? How do you know? Why did you write it then?

      RHYMES AND REASONS

      Mouth, south. Is the mouth south someway? Or the south a mouth? Must be some. South, pout, out, shout, drouth. Rhymes : two men dressed the same, looking the same, two by two.

      … … … … … … … .la tua pace

      … … … … … . .che parlar ti piace

      … .mentreche il vento, come fa, si tace.

      He saw them three by three, approaching girls, in green, in rose, in russet, entwining, per l’aer perso in mauve, in purple, quella pacifica oriafiamma, in gold of oriflamme, di rimirar fè più ardenti. But I old men, penitent, leadenfooted, underdarkneath the night : mouth south : tomb womb.

      — Speak up for yourself, Mr O’Madden Burke said.

      SUFFICIENT FOR THE DAY…

      J.J. O’Molloy, smiling palely, took up the gage.

      — My dear Myles, he said, flinging his cigarette aside, you put a false construction on my words. I hold no brief, as at present advised, for the third profession qua profession but your Cork legs are running away with you. Why not bring in Henry Grattan and Flood and Demosthenes and Edmund Burke? Ignatius Gallaher we all know and his Chapelizod boss, Harmsworth of the farthing press, and his American cousin of the Bowery gutter sheet not to mention Paddy Kelly’s Budget, Pue’s Occurrences and our watchful friend The Skibereen Eagle. Why bring in a master of forensic eloquence like Whiteside? Sufficient for the day is the newspaper thereof.

      LINKS WITH BYGONE DAYS OF YORE

      — Grattan and Flood wrote for this very paper, the editor cried in his face. Irish volunteers. Where are you now? Established 1763.

Скачать книгу