William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume. William Shakespeare
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume - William Shakespeare страница 13
So I say; both of Galen and Paracelsus.
LAFEU.
Of all the learned and authentic fellows,—
PAROLLES.
Right; so I say.
LAFEU.
That gave him out incurable,—
PAROLLES.
Why, there ‘tis; so say I too.
LAFEU.
Not to be helped,—
PAROLLES.
Right; as ‘twere a man assured of a,—
LAFEU.
Uncertain life and sure death.
PAROLLES.
Just; you say well: so would I have said.
LAFEU.
I may truly say, it is a novelty to the world.
PAROLLES. It is indeed: if you will have it in showing, you shall read it in,—What do you call there?—
LAFEU.
A showing of a heavenly effect in an earthly actor.
PAROLLES.
That’s it; I would have said the very same.
LAFEU. Why, your dolphin is not lustier: ‘fore me, I speak in respect,—
PAROLLES. Nay, ‘tis strange, ‘tis very strange; that is the brief and the tedious of it; and he’s of a most facinerious spirit that will not acknowledge it to be the,—
LAFEU.
Very hand of heaven.
PAROLLES.
Ay; so I say.
LAFEU.
In a most weak,—
PAROLLES. And debile minister, great power, great transcendence: which should, indeed, give us a further use to be made than alone the recov’ry of the king, as to be,—
LAFEU.
Generally thankful.
PAROLLES.
I would have said it; you say well. Here comes the king.
[Enter KING, HELENA, and Attendants.]
LAFEU.
Lustic, as the Dutchman says: I’ll like a maid the better, whilst
I have a tooth in my head: why, he’s able to lead her a coranto.
PAROLLES.
‘Mort du vinaigre!’ is not this Helen?
LAFEU.
‘Fore God, I think so.
KING.
Go, call before me all the lords in court.—
[Exit an Attendant.]
Sit, my preserver, by thy patient’s side;
And with this healthful hand, whose banish’d sense
Thou has repeal’d, a second time receive
The confirmation of my promis’d gift,
Which but attends thy naming.
[Enter severaol Lords.]
Fair maid, send forth thine eye: this youthful parcel
Of noble bachelors stand at my bestowing,
O’er whom both sovereign power and father’s voice
I have to use: thy frank election make;
Thou hast power to choose, and they none to forsake.
HELENA.
To each of you one fair and virtuous mistress
Fall, when love please!—marry, to each, but one!
LAFEU.
I’d give bay Curtal and his furniture,
My mouth no more were broken than these boys’,
And writ as little beard.
KING.
Peruse them well:
Not one of those but had a noble father.
HELENA.
Gentlemen,
Heaven hath through me restor’d the king to health.
ALL.
We understand it, and thank heaven for you.
HELENA.
I am a simple maid, and therein wealthiest
That I protest I simply am a maid.—
Please it, your majesty, I have done already:
The blushes in my cheeks thus whisper me—
‘We blush that thou shouldst choose; but, be refus’d,
Let the white death sit on thy cheek for ever;
We’ll ne’er come there again.’
KING.
Make choice; and, see:
Who shuns thy love shuns all his love in me.
HELENA.
Now, Dian, from thy altar do I fly,
And to imperial Love, that god most high,
Do my sighs stream.—Sir, will you hear my suit?
FIRST LORD.
And grant it.
HELENA.
Thanks, sir; all the rest is mute.
LAFEU.
I had rather be in this choice than throw ames-ace for my life.
HELENA.
The honour, sir, that flames in your fair eyes,
Before I speak, too threateningly