Орли, сын Орлика. Тимур Литовченко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орли, сын Орлика - Тимур Литовченко страница 2

Орли, сын Орлика - Тимур Литовченко

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Так она тоже не знает?

      – Да. А впрочем, попрошу доверить это дело мне. Я ее мигом успокою и выясню все, что нужно.

      Французы сразу поняли замысел: немецкий язык графа де Лазиски был более чистым и изысканным, более совершенным, чем у самого принца Лотарингского. Это неизменно производило впечатление…

      Де Брольи согласно кивнул.

      Граф заговорил по-немецки тихо и спокойно. Сын и мать изумленно переглянулись.

      – Видимо, их удивляет, что чистокровный немец делает в компании оккупантов! – тихо прошептал де Провансу довольный эффектом принц Лотарингский. Губернатор кивнул. Тем временем де Лазиски вопросительно взглянул на мальчика, похлопал его по плечу. Тот недоверчиво зыркнул на графа и пробормотал в ответ что-то несуразное.

      – Иог-ган-н Вол-льф-ф-ган-нг?! – мать мальчика не удержалась от гневно-перепуганного вскрика, ее лицо и шея покрылись красными пятнами.

      Служанка отшатнулась столь резко, что едва не упала.

      Принц Лотарингский откровенно расхохотался.

      А невозмутимый граф де Лазиски перевел специально для тех, кто плохо понимал немецкий:

      – Мальчик говорит, что французов называют «жабоедами», потому он решил проверить, что именно готовят нам на обед. Говорит, что был очень разочарован, так как нам подавали не лягушек, а рыбу.

      Теперь уже хохотали все: и маршал де Брольи, и принцы Субиз и Камилл Лотарингский, и граф Теа де Торас де Прованс, и адъютант Филипп, и двое солдат на пороге.

      Серьезным оставался только граф де Лазиски, который под испуганными взглядами матери юного озорника и старой служанки продолжил разговаривать с мальчиком:

      – Насколько я знаю, ты один из детей господина советника юстиции Иоганна Каспара Гёте, а зовут тебя Иоганном Вольфгангом?

      – Да, герр генерал.

      – Сейчас идет война, потому буду говорить с тобой, как со взрослым – так как в такое время скидку на юный возраст не делают. Понимаешь меня?

      – Да, герр генерал.

      – Итак, Иоганн Вольфганг Гёте, ты хотя бы понимаешь, какую глупость сотворил?

      Молчание.

      – Иоганн Вольфганг, отвечай, когда тебя спрашивают. Тем более, когда спрашиваю я…

      – Не понимаю, герр генерал.

      – Ты прокрался в кухню и начал рыскать там, не так ли?

      – Да, герр генерал.

      – Тебя заметил наш повар и поднял шум – не так ли?

      – Так.

      – А почему именно, понимаешь?

      – Не понимаю, герр генерал.

      – Точно?

      – Точно.

      – Повар подумал, что ты хочешь отравить нашу пищу, чтобы таким образом уничтожить верхушку французского штаба.

      – Герр генерал, я хотел лишь узнать…

      – Не подают ли нам на обед лягушек?

      – Да, герр генерал!

      – Иоганн Вольфганг,

Скачать книгу