The Pillars of Three Faiths: Tanakh, Bible & Qu'ran. Various Authors

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Pillars of Three Faiths: Tanakh, Bible & Qu'ran - Various Authors страница 196

The Pillars of Three Faiths: Tanakh, Bible & Qu'ran - Various Authors

Скачать книгу

slain also shall be cast out,And the stench of their carcasses shall come up,And the mountains shall be melted with their blood.4And all the host of heaven shall moulder away,And the heavens shall be rolled together as a scroll;And all their host shall fall down,As the leaf falleth off from the vine,And as a falling fig from the fig-tree.5For My sword hath drunk its fill in heaven;Behold, it shall come down upon Edom,And upon the people of My ban, to judgment.6The sword of the Lord is filled with blood,It is made fat with fatness,With the blood of lambs and goats,With the fat of the kidneys of rams;For the Lord hath a sacrifice in Bozrah,And a great slaughter in the land of Edom.7And the wild-oxen shall come down with them,And the bullocks with the bulls;And their land shall be drunken with blood,And their dust made fat with fatness.8For the Lord hath a day of vengeance,A year of recompense for the controversy of Zion.9And the streams thereof shall be turned into pitch,And the dust thereof into brimstone,And the land thereof shall become burning pitch.10It shall not be quenched night nor day,The smoke thereof shall go up for ever;From generation to generation it shall lie waste:None shall pass through it for ever and ever.11But the pelican and the bittern shall possess it,And the owl and the raven shall dwell therein;And He shall stretch over itThe line of confusion, and the plummet of emptiness.12As for her nobles, none shall be there to be called to the kingdom;And all her princes shall be nothing.13And thorns shall come up in her palaces,Nettles and thistles in the fortresses thereof;And it shall be a habitation of wild-dogs,An enclosure for ostriches.14And the wild-cats shall meet with the jackals,And the satyr shall cry to his fellow;Yea, the night-monster shall repose there,And shall find her a place of rest.15There shall the arrowsnake make her nest, and lay,And hatch, and brood under her shadow;Yea, there shall the kites be gathered,Every one with her mate.16Seek ye out of the book of the Lord, and read;No one of these shall be missing,None shall want her mate;For My mouth it hath commanded,And the breath thereof it hath gathered them.17And He hath cast the lot for them,And His hand hath divided it unto them by line;They shall possess it for ever,From generation to generation shall they dwell therein. 35The wilderness and the parched land shall be glad;And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.2It shall blossom abundantly, and rejoice,Even with joy and singing;The glory of Lebanon shall be given unto it,The excellency of Carmel and Sharon;They shall see the glory of the Lord,The excellency of our God.3Strengthen ye the weak hands,And make firm the tottering knees.4Say to them that are of a fearful heart: 'Be strong, fear not';Behold, your God will come with vengeance,With the recompense of God He will come and save you. 5Then the eyes of the blind shall be opened,And the ears of the deaf shall be unstopped.6Then shall the lame man leap as a hart,And the tongue of the dumb shall sing;For in the wilderness shall waters break out,And streams in the desert.7And the parched land shall become a pool,And the thirsty ground springs of water;In the habitation of jackals herds shall lie down,It shall be an enclosure for reeds and rushes.8And a highway shall be there, and a way,And it shall be called The way of holiness;The unclean shall not pass over it; but it shall be for those;The wayfaring men, yea fools, shall not err therein.9No lion shall be there,Nor shall any ravenous beast go up thereon,They shall not be found there;But the redeemed shall walk there;10And the ransomed of the Lord shall return,And come with singing unto Zion,And everlasting joy shall be upon their heads;They shall obtain gladness and joy,And sorrow and sighing shall flee away.

       36Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them. 2And the king of Assyria sent Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fullers' field. 3Then came forth unto him Eliakim the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. 4And Rab-shakeh said unto them: 'Say ye now to Hezekiah: Thus saith the great king, the king of Assyria: What confidence is this wherein thou trustest? 5I said: It is but vain words; for counsel and strength are for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? 6Behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it; so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him. 7But if thou say unto me: We trust in the Lord our God; is not that He, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem: Ye shall worship before this altar? 8Now therefore, I pray thee, make a wager with my master, the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 9How then canst thou turn away the face of one captain, even of the least of my master's servants? yet thou puttest thy trust on Egypt for chariots and for horsemen! 10And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said unto me: Go up against this land, and destroy it.'

      11Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rab-shakeh: 'Speak, I pray thee, unto thy servants in the Aramean language, for we understand it; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.' 12But Rab-shakeh said: 'Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?' 13Then Rab-shakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said: 'Hear ye the words of the great king, the king of Assyria. 14Thus saith the king: Let not Hezekiah beguile you, for he will not be able to deliver you; 15neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. 16Hearken not to Hezekiah; for thus saith the king of Assyria: Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; 17until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. 18Beware lest Hezekiah persuade you, saying: The Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? 20Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?'

      21But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying: 'Answer him not.' 22Then came Eliakim the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rab-shakeh.

      37And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lord. 2And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz. 3And they said unto him: 'Thus saith Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. 4It may be the Lord thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to taunt the living God, and will rebuke the words which the Lord thy God hath heard; wherefore make prayer for the remnant that is left.' 5So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. 6And Isaiah said unto them: 'Thus shall ye say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'

      8So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish. 9And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia: 'He is come out to fight against thee.' And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying: 10'Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God in whom thou trustest beguile thee, saying:

Скачать книгу