The Poetry of South Africa. Various
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Poetry of South Africa - Various страница 15
Jehovah’s arm is round us,
The God, the Father reconciled,
In heathen gloom who found us;
Who to this heart, by sorrow broke,
His wondrous WORD revealing,
Led me, a lost sheep, to the flock,
And to the Fount of Healing.
Oh, may the Saviour-Shepherd lead
My darling where His lambs do feed!
Thomas Pringle.
THE KOSA.
The free-born Kosa still doth hold
The fields his fathers held of old;
With club and spear in jocund ranks,
Still hunts the elk by Chumi’s banks:
By Keisis meads his herds are lowing;
On Debè’s slopes his gardens glowing,
Where laughing maids at sunset roam,
To bear the juicy melons home:
And striplings from Kalunna’s wood
Bring wild grapes and the pigeon’s brood,
With fragrant hoards of honey-bee
Rifled from the hollow tree:
And herdsmen shout from rock to rock:
And through the glen the hamlets smoke;
And children gambol round the kraal,[11] To greet their sires at evening-fall: And matrons sweep the cabin floor, And spread the mat beside the door, And with dry faggots wake the flame To dress the wearied huntsman’s game.
Bright gleams the fire: its ruddy blaze
On many a dusky visage plays.
On forkèd twigs the game is drest;
The neighbours share the simple feast:
The honey-mead, the millet-ale,
Flow round—and flow the jest and tale;
Wild legends of the ancient day,
Of hunting feat, of warlike fray;
And now come smiles, and now come sighs,
As mirth and grief alternate rise.
Or should a sterner strain awake,
Like sudden flame in summer-brake,
Bursts fiercely forth in battle song
The tale of Amakósa’s wrong;
Throbs every warrior bosom high,
With lightning flashes every eye,
And, in wild cadence, rings the sound
Of barbèd javelins clashing round.
But, lo! like a broad shield on high,
The moon gleams in the midnight sky.
’Tis time to part; the watch-dog’s bay
Beside the folds has died away.
’Tis time to rest; the mat is spread,
The hardy hunter’s simple bed;
His wife her dreaming infant hushes,
On the low cabin’s couch of rushes:
Softly he draws its door of hide,
And, stretched by his Gulúwi’s side,
Sleeps soundly till the peep of dawn
Wakes on the hill the dappled fawn;
Then forth again he gaily bounds,
With club and spear and questing hounds.
Thomas Pringle.
MAKANNA’S GATHERING.
Wake! Amakósa, wake!
And arm yourselves for war,
As coming winds the forest shake,
I hear a sound from far:
It is not thunder in the sky,
Nor lion’s roar upon the hill,
But the voice of Him who sits on high,
And bids me speak His will!
He bids me call you forth,
Bold sons of Káhabee,
To sweep the white men from the earth,
And drive them to the sea:
The sea which heaved them up at first,
For Amakósa’s curse and bane,
Howls for the progeny she nurst,
To swallow them again.
Hark! ’tis Uhlanga’s voice
From Debé’s mountain caves!
He calls you now to make your choice—
To conquer or be slaves:
To meet proud Amanglézi’s guns,
And fight like warriors nobly born:
Or, like Umláo’s feeble sons,[12] Become the freeman’s scorn.
Then come ye chieftains bold,
With war plumes waving high;