Scottish Poetry of the Sixteenth Century. Various
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Scottish Poetry of the Sixteenth Century - Various страница 7
This sempyll mater, for laik of eloquence;
Yit, nochtwithstandyng all my besynes,
With hart and hand my pen I sall addres
As I best can, and most compendious:
Now I begyn: the mater hapnit thus.
Prolog.
In-to the Calendis of Januarie,
Quhen fresche Phebus, be movyng circulair,
Frome Capricorne wes enterit in Aquarie,
With blastis that the branchis maid full bair,
The snaw and sleit perturbit all the air,
And flemit[34] Flora frome every bank and bus[35],
Throuch supporte of the austeir Eolus.
Efter that I the lang wynteris nycht
Had lyne walking[36], in-to my bed, allone,
Throuch hevy thocht, that no way sleip I mycht,
Rememberyng of divers thyngis gone:
So up I rose, and clethit me anone.
Be this, fair Tytane, with his lemis[37] lycht,
Ouer all the land had spred his baner brycht.
With cloke and hude I dressit me belyve[38],
With dowbyll schone, and myttanis on my handis;
Howbeit the air was rycht penetratyve,
Yit fure I furth, lansing ouirthorte[39] the landis
Toward the see, to schorte[40] me on the sandis,
Because unblomit was baith bank and braye[41].
And so, as I was passing be the waye,
I met dame Flora, in dule weid dissagysit[42],
Quhilk in-to May wes dulce and delectabyll;
With stalwart[43] stormis hir sweitnes wes supprisit[44];
Hir hevynlie hewis war turnit in-to sabyll,
Quhilkis umquhile[45] war to luffaris amiabyll.
Fled frome the froste, the tender flouris I saw
Under dame Naturis mantyll lurking law.
The small fowlis in flokkis saw I flee,
To Nature makand greit lamentatioun.
Thay lychtit doun besyde me on ane tree,
Of thair complaynt I had compassioun;
And with ane pieteous exclamatioun
Thay said, “Blyssit be Somer, with his flouris;
And waryit[46] be thow, Wynter, with thy schouris!”
“Allace! Aurora,” the syllie[47] Larke can crye,
“Quhare hes thou left thy balmy liquour sweit
That us rejosit, we mounting in the skye?
Thy sylver droppis ar turnit in-to sleit.
O fair Phebus! quhare is thy hoilsum heit?
Quhy tholis[48] thow thy hevinlie plesand face
With mystie vapouris to be obscurit, allace!
“Quhar art thow May, with June thy syster schene[49],
Weill bordourit with dasyis of delyte?
And gentyll Julie, with thy mantyll grene,
Enamilit with rosis red and quhyte?
Now auld and cauld Januar, in dispyte,
Reiffis[50] frome us all pastyme and plesour.
Allace! quhat gentyll hart may this indure?
“Ouersylit[51] ar with cloudis odious
The goldin skyis of the Orient,
Changeyng in sorrow our sang melodious,
Quhilk we had wount to sing with gude intent,
Resoundand to the hevinnis firmament:
Bot now our daye is changeit in-to nycht.”
With that thay rais, and flew furth of my sycht.
Pensyve in hart, passing full soberlie
Unto the see, fordward I fure anone.
The see was furth, the sand wes smooth and drye;
Then up and doun I musit myne allone[52],
Till that I spyit ane lyttill cave of stone
Heych[53] in ane craig: upwart I did approche
But tarying[54], and clam up in the roche:
And purposit, for passing of the tyme,
Me to defende from ociositie[55],
With pen and paper to register in ryme
Sum mery mater of antiquitie:
Bot Idelnes, ground of iniquitie,
Scho maid so dull my spreitis, me within,
That I wyste nocht at quhat end to begin,
But satt styll in that cove, quhare I mycht see
The wolteryng[56] of the wallis, up and doun,
And this fals warldis instabilytie
Unto that see makkand comparisoun,
And of this warldis wracheit variatioun
To thame that fixis all thair hole intent,
Consideryng quho most had suld most repent.
So, with my hude my hede I happit warme,
And in my cloke I fauldit boith my feit;