Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон страница 23

Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

она их переставляет во время ходьбы.

      – Принесла миссис Фиц немного испанского шафрана, он ей понадобился к приезду герцога.

      – Еще пряности? – удивилась я, начиная вновь обретать хорошее настроение. – Если он съест хотя бы половину того, что она для него припасла, придется катить его домой, как шар.

      – Его и сейчас можно было бы катить. Я слышала, он и в самом деле шарообразный.

      Покончив на этом с герцогом и его наружностью, Джейли спросила, не хочу ли я прогуляться с ней до ближайшего предгорья.

      – Мне понадобилось немножко мху, – пояснила она и грациозно помахала своими очень гибкими длинными руками. – Из него получается дивный лосьон для рук, если прокипятить его с молоком и небольшим количеством овечьей шерсти.

      Я бросила взгляд на свое узкое окно, возле которого неистово плясали пылинки в золотом солнечном луче. Ветерок доносил запах спелых плодов и свежескошенного сена.

      – А почему бы и нет?

      Дожидаясь, пока я соберу свои корзинки и бутылочки, Джейли крутилась по амбулатории, то и дело хватая что-нибудь и оставляя где попало. Остановилась возле маленького столика и, нахмурив брови, взяла то, что на нем лежало.

      – Что это такое?

      Я оставила свое занятие и подошла к ней. Она держала маленький пучок высохших растений, перевязанный тремя нитками, свитыми вместе, – красной, белой и черной.

      – Джейми уверяет, что это некий фетиш. Чья-то, как он сказал, скверная шутка.

      – Он прав. Где ты это нашла?

      Я рассказала ей, как обнаружила пучок у себя в постели.

      – Джейми вышвырнул его за окно, а я на другой день пошла и подобрала. Хотела отнести его к тебе домой и спросить, не знаешь ли ты что-нибудь об этом, но позабыла.

      Джейли стояла, задумчиво покачивая головой и постукивая ногтем по передним зубам.

      – Нет, не могу сказать, что знаю. Но есть способ угадать, кто тебе его подложил.

      – Правда?

      – Правда. Приходи завтра утром ко мне, и я тебе скажу.

      Отказавшись дальше говорить на эту тему, она крутанулась в вихре зеленых юбок и предоставила мне следовать за ней.

      Она повела меня прямиком в предгорье – бегом, когда дорога позволяла, или шагом, когда бежать становилось затруднительно. Примерно через час пути от деревни она остановилась возле ручейка, над которым склонялись ивы.

      Мы перешли ручеек вброд и стали подниматься вверх по предгорью, собирая еще не отцветшие растения позднего лета вместе со спелыми ягодами ранней осени, а также плотные желтые трутовики на пнях в затененных маленьких лощинах.

      Джейли скрылась в зарослях папоротников выше по склону, а я остановилась содрать немного осиновой коры. Шарики высохшего сока на бледной коре напоминали застывшие капельки крови, отливая темно-малиновым цветом в проникающем сюда солнечном свете.

      Какой-то звук отвлек меня от созерцания, я подняла голову и посмотрела в ту сторону, откуда он

Скачать книгу