Whirlpools. Henryk Sienkiewicz
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Whirlpools - Henryk Sienkiewicz страница 7
"Ah, Miss Anney does not play on anything?"
"Yes. But that does not prevent her from playing, in a certain case, upon me or on you, but much more easily upon you than me."
"Why more easily upon me?"
"Because I am that particular kind of instrument that wants to know in advance how much the concert will bring."
Ladislaus, accustomed of old to Dolhanski's cynicism, shrugged his shoulders, but did not have time to reply as they had in the meantime arrived at the rectory.
III
Dolhanski, in fact, could not extract from the notary, anything but testy replies. Immediately after his reception at the rectory the old notary became very garrulous, but spoke with Ladislaus only about Marynia, for whom he had an unbounded admiration. At present he feared that Pani Krzycki might not consent to an evening musicale on the day of the funeral of a relative, and that fear did not cease to disturb him. Under this impression he began to demonstrate that music may as well be associated with death as with life; that impressive music always attends funerals, and that as mankind has not devised anything better than music, not even for the worship of God, therefore it may be taken for granted that music facilitates the flight of the soul to heaven, and even salvation. Ladislaus bit his mustache and, without qualification, concurred in this reasoning, knowing that the amiable old gentleman was wont to berate his opponents unmercifully. With this kind of talk, in which, to Dolhanski's great irritation, there was no mention of the will, they passed their time on the way to Jastrzeb. There they were served with tea. As the wind had subsided entirely before the setting sun and the evening was delightful, the ladies, with Gronski, were in the garden. When Ladislaus and his companions followed them, they found Pani Krzycki and Pani Otocka on the bank of the pond, while Miss Anney and Marynia were in a boat on the pond. A ruddy lustre permeated the whole air; the scent of elders, which grew near the water's edge, blended with the odor of the turf, duck-weed, and fish. The water was dark green on the border from alders and willows which hemmed it in, but in the centre, on the overflow, it was golden, with reflections of purple and peacock feathers. The boat floated towards the point, whose narrow girdle from the garden side served as a landing-place. Marynia sat in the middle of the boat, but Miss Anney, standing at the stern, manipulated it with a single oar, propelling and at the same time steering with uncommon skill. On the background of water and sky she loomed up from head to foot with strong and graceful form, her rounded bosom moving in unison with the movements of the oar. At moments she ceased to paddle and when the boat, gliding each moment more slowly, at last stood still upon the smooth water, there could be seen in the mirrored pellucidness another boat, another Marynia, and another Miss Anney. In this picture there was great pastoral calm. The lustre in the heavens grew ruddier as if the entire western world had been embraced in a conflagration. High above the pond, under the flaming cupola of heaven, strings of wild ducks appeared as if tied together by black crosses.
The trees stood motionless and the silence was broken only by the sounds of the windmill, coming from the direction of the dam.
After a while Miss Anney touched shore. Gronski, who was anxious that his "adoration" should not wet her feet, hastened to assist her out of the boat, while the Englishwoman leaped unassisted upon the sand and, approaching the company, said:
"How charming it is here in Jastrzeb!"
"Because the weather is fine," said Ladislaus, drawing nearer. "Yesterday it was cloudy, but to-night it is beautiful."
And having scanned the heavens, he, like a true husbandman, added:
"If it will continue thus, we will start mowing the hay."
And Miss Anney gazed at him, as if she discovered something unusual in the sounds of those words, and began to repeat them in the same fashion that one repeats words which he desires to firmly implant in the memory.
"The hay--the hay."
The party turned towards the house, which was being bleached, or rather rouged, amidst the lime-trees, conversing a little about the funeral and the late Zarnowski, but more about the village, the spring evening, and music. Pani Krzycki assured the newly-arrived ladies that in Jastrzeb before their arrival music was not wanting, as there were so many nightingales in the park that at times they would not let any one sleep. At this Gronski, who was a man of great erudition, began to discourse upon country life; that, in truth, it was, from time immemorial, considered the only real and normal life. He mentioned incidentally the Homeric Kings, "who rejoiced in their hearts, counting sheaves with the sceptre," and various Roman poets. In conclusion he announced, as his opinion, that socialism will shatter to pieces upon agriculture and the soil, because it considers them only as a value, while they are also an affection, or, in other words, not only is a price placed upon them, but they are also loved. Men know what cares are coupled with country life, but in truth it is the only life they prize, as if in it "even bird's milk was not lacking."[1]
To Pani Krzycki, who, next to her children, loved, above everything else in the world, Jastrzeb, the words of Gronski appealed very convincingly, but Dolhanski, recalling a village he once owned and squandered, replied, drawling his words as usual:
"Bird's milk may not be lacking, but money is lacking. Besides, it is amusing to hear these eulogies upon country life pronounced by a rich man who could buy for himself a tract of land and settle in the country, but whom it is necessary to pull out of the city with hooks." Then addressing Gronski:
"Apropos of your Homeric Kings, and with them your Virgils and Horaces, why, in their days there certainly were not such hotels on the Riviera and such clubs in Nice as at present."
But this observation was passed in silence, or rather it was interrupted by a musical passage intoned to Marynia in an old wooden voice by the notary who wanted in this manner to illustrate the junction of two phrases in Bruch's concerto. Afterwards various other phrases incessantly resounded until the party returned to the house. Gronski knew the mania of the old man and envied him for having found something in life which filled it out so completely for him. He was a highly educated dilettante, but had settled upon nothing permanently in life and did not consecrate all his spiritual powers to anything exclusively. This was partly due to his environment, and partly to his own fault. The profoundest essence of his soul was a sad scepticism. One of his friends, Kloczewski, called him "an ecclesiastic in a dress-suit." Somehow, the final result of Gronski's meditation upon the future and human life, individual as well as collective, was the conviction that the future and the human life may, with time, become different, but never better. So he thought that it might be worth while not to spare efforts to make them sometime better, but it would not be worth while that they should be different only. This thought protected him, however, from the bordering pessimism, as he understood that the measure of happiness and misfortune rested not on the external, but in the man himself, and that as long as otherwise did not mean better, then by the same reasoning it did not also mean worse. At bottom he was persuaded that the one and the other were only a mistake and a delusion, and that everything, not excluding life, was one great vanity. In this manner, he revered, across the sea of ages, the true Ecclesia.
But, being at the same time a man of sentiment, he fell in a continual clash with himself, his sentiment always craving for something, while his sad scepticism iterated that it was not worth while to desire anything. His feelings were preyed upon by the thought that his views were in conflict with life, while life was an imperative necessity. Therefore, whoever with doubts corroded