Охота за буем. Анатолий Сарычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота за буем - Анатолий Сарычев страница 6

Охота за буем - Анатолий Сарычев

Скачать книгу

забыли сообщить пин-код и я не смог проверить – есть деньги на карте или нет! – спокойно сообщил Клим, продолжая загораживать дверь в туалет.

      – Дайте карту мне, я сам проверю! – предложил Мануэль и глаза его алчно заблестели.

      – Вы мне лучше скажите пин-код, чтобы я смог снять наличные деньги в Рио, – еще раз предложил Клим, смотря на реакцию Мануэля, который прямо танцевал чечетку.

      – Дайте пройти в туалет! – взмолился Мануэль, не делая попыток пройти в соседние кабинки.

      – У вас цистит? – вежливо спросил Клим, по-прежнему загораживая дверь кабинки. Странное дело, за все время разговора, ни одного пассажира, не появилось, около туалетов.

      – Какое вам до этого дело! – возмутился Мануэль и прямо подпрыгнул на месте.

      – Значит гусарская болезнь – триппер! Только при нем и цистите возникают болезненные позывы к мочеиспусканию! – диагностировал Клим состояние своего собеседника.

      – Дайте же в конце концов возможность сходить в туалет! – взмолился Мануэль, силой отодвигая собеседника от двери.

      На этот раз Клим не стал сопротивляться, сопроводив проход Мануэля, фразой:

      – Следующее рандеву через два часа! И не делайте обезьяньих ужимок в проходе – вы привлекаете лишнее внимание!

      Выходя из отсека, Клим обнаружил белую табличку на тканевой занавеске:»Туалеты не работают»

      Когда он заходил в отсек, этой таблички не было.

      На маленьком столике стояла вторая бутылка водки, а Малыш с резидентом увлеченно болтали по-испански, не обращая внимания на окружающую обстановку. Малыш переместился в среднее кресло, оставив свободным место с краю.

      Уровень жидкости в бутылке стоял на середине этикетки, что показывало, что собеседники не теряли времени даром.

      На пластмассовом столике появилась открытая банка черной икры, сыр «Рокфор» и маленькие, аккуратно нарезанные кусочки черного, посыпанные коричневыми семенами хлеба.

      С впереди стоящего кресла протянулась холеная женская рука с пластмассовым стаканчиком и женский голос томно произнес по-русски:

      – Сколько может женщина ждать? На дороге вы господа, вели себя малость пошустрее.

      – Мадам Элеонора тоже летит в республику Туанабара! – объявил резидент и с того места, где остановился, принялся рассказывать, немного громче, чем до этого:

      – Бабочки составляют отряд насекомых, так называемый Lepidoptera, что в переводе означает «чешуекрылые», – успел сказать резидент, как Элеонора капризно заявила:

      – Такая интересная беседа и ведется в таком неудобном месте. Предлагаю перейти в бизнес класс, где есть столики и там продолжить нашу неожиданную встречу.

      – Там наверное все места заняты! – попробовал возразить Малыш, смущенный напором дамы.

      Неожиданно женщину поддержал резидент:

      – Найдут для меня и моих друзей – я как никак золотой пассажир!

      Стюардесса,

Скачать книгу