Во власти обольстителя. Анна Бартон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Во власти обольстителя - Анна Бартон страница 20

Во власти обольстителя - Анна Бартон Ханикот

Скачать книгу

Отсчет, кстати, начнется тогда, когда вы реально приступите к работе.

      Аннабелл кинула подушку на кровать и стиснула кулаки. Нашла взглядом комод с лежавшими на нем очками и чепцом. Потом, задев Оуэна плечом, попыталась пробраться мимо него, чтобы добраться до комода. Увы, наступив себе на край домашней туфли, она споткнулась и потеряла равновесие.

      Ойкнув, начала падать и, вскинув руки в поисках опоры, задела его за подбородок.

      Оуэн поморщился, но успел перехватить ее за узкую талию и прижать к себе.

      Ее ладони упирались ему в грудь, где быстрее, чем должно, заколотилось его сердце. Они стояли, почти прижимаясь друг к другу. Ее тело оказалось на удивление сильным, но податливым. Концы шелковистых прядей коснулись его руки, и он вдохнул свежий запах мыла и полотна.

      Когда Аннабелл подняла на него серые глаза, Оуэн не заметил в них ни вызова, ни раздражения, которые ожидал увидеть. Во взгляде были жар и страсть. Она покусывала нижнюю губу, припухлую и слегка влажную. В паху у него заныло от возбуждения.

      Оуэну захотелось поцеловать ее. Он должен попытаться! Нагнулся к ней, но она уже подняла руку к его лицу. Нежным движением медленно провела кончиком пальца ему по подбородку. От ее прикосновения кожу начало остро покалывать.

      – Я оцарапала вас, – сказала Аннабелл.

      Оуэн захлопал глазами и промолчал.

      – Больно?

      – Нет. – Голос его был необычно хриплым.

      – Теперь вы можете – ах! – отпустить меня.

      Господи, оказывается, он все еще прижимал ее к себе, словно изготовившись станцевать с ней какой-нибудь чертов вальс!

      – Ну разумеется. – Оуэн так и сделал. С неохотой. Потом попытался разгладить помятое письмо. Показав его ей, он уточнил: – Я так понимаю, письмо нужно доставить вашей семье вместе с деньгами, которых хватило бы на жизнь в течение нескольких месяцев. Мне не хочется, чтобы вы беспокоились о родных, пока будете оставаться здесь. Это будет отвлекать вас от своих обязанностей.

      Аннабелл согласно кивнула головой.

      – Послать лакея за вашими вещами?

      – Да, пожалуйста. После того как моя сестра Дафна прочтет письмо, она поймет, что мне потребуется.

      – Отлично. Я передам сестрам, чтобы они пришли к вам в мастерскую. – Он кивнул в сторону детской. – Договоримся часа на три, после вашего ленча. Кстати, им ничего не известно про вымогательство. Я стараюсь ограждать их от таких уродств окружающей жизни.

      Девушка опустила голову. Волосы, словно вуалью, прикрыли ее лицо.

      – Я поняла. Обещаю… Обещаю не травмировать их.

      – В особенности Роуз. Она очень ранима, – сказал Оуэн. Он не знал, как рассказать про особенности ее поведения. – Младшая сестра ни с кем не разговаривает, кроме Оливии, и то знаками. Но она умница и по-своему общительна. Оливия воспринимает ее интуитивно, а я… – Он покачал головой, явно недоумевая, почему начал этот разговор с портнихой. – Я просто хочу видеть обеих счастливыми.

Скачать книгу