L'Assommoir. Emile Zola

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу L'Assommoir - Emile Zola страница 24

Автор:
Серия:
Издательство:
L'Assommoir - Emile Zola

Скачать книгу

the door, a quarrel broke out near the dance floor between their group and another group. Boche and My-Boots were kissing a lady and wouldn't give her up to her escorts, two soldiers.

      It was scarcely eleven o'clock. On the Boulevard de la Chapelle, and in the entire neighborhood of the Goutte-d'Or, the fortnight's pay, which fell due on that Saturday, produced an enormous drunken uproar. Madame Lorilleux was waiting beneath a gas-lamp about twenty paces from the Silver Windmill. She took her husband's arm, and walked on in front without looking round, at such a rate, that Gervaise and Coupeau got quite out of breath in trying to keep up with them. Now and again they stepped off the pavement to leave room for some drunkard who had fallen there. Lorilleux looked back, endeavoring to make things pleasant.

      "We will see you as far as your door," said he.

      But Madame Lorilleux, raising her voice, thought it a funny thing to spend one's wedding night in such a filthy hole as the Hotel Boncoeur. Ought they not to have put their marriage off, and have saved a few sous to buy some furniture, so as to have had a home of their own on the first night? Ah! they would be comfortable, right up under the roof, packed into a little closet, at ten francs a month, where there was not even the slightest air.

      "I've given notice, we're not going to use the room up at the top of the house," timidly interposed Coupeau. "We are keeping Gervaise's room, which is larger."

      Madame Lorilleux forgot herself. She turned abruptly round.

      "That's worse than all!" cried she. "You're going to sleep in Clump-clump's room."

      Gervaise became quite pale. This nickname, which she received full in the face for the first time, fell on her like a blow. And she fully understood it, too, her sister-in-law's exclamation: the Clump-clump's room was the room in which she had lived for a month with Lantier, where the shreds of her past life still hung about. Coupeau did not understand this, but merely felt hurt at the harsh nickname.

      "You do wrong to christen others," he replied angrily. "You don't know perhaps, that in the neighborhood they call you Cow's-Tail, because of your hair. There, that doesn't please you, does it? Why should we not keep the room on the first floor? To-night the children won't sleep there, and we shall be very comfortable."

      Madame Lorilleux added nothing further, but retired into her dignity, horribly annoyed at being called Cow's-Tail. To cheer up Gervaise, Coupeau squeezed her arm softly. He even succeeded in making her smile by whispering into her ear that they were setting up housekeeping with the grand sum of seven sous, three big two-sou pieces and one little sou, which he jingled in his pocket.

      When they reached the Hotel Boncoeur, the two couples wished each other good-night, with an angry air; and as Coupeau pushed the two women into each other's arms, calling them a couple of ninnies, a drunken fellow, who seemed to want to go to the right, suddenly slipped to the left and came tumbling between them.

      "Why, it's old Bazouge!" said Lorilleux. "He's had his fill to-day."

      Gervaise, frightened, squeezed up against the door of the hotel. Old Bazouge, an undertaker's helper of some fifty years of age, had his black trousers all stained with mud, his black cape hooked on to his shoulder, and his black feather hat knocked in by some tumble he had taken.

      "Don't be afraid, he's harmless," continued Lorilleux. "He's a neighbor of ours—the third room in the passage before us. He would find himself in a nice mess if his people were to see him like this!"

      Old Bazouge, however, felt offended at the young woman's evident terror.

      "Well, what!" hiccoughed he, "we ain't going to eat any one. I'm as good as another any day, my little woman. No doubt I've had a drop! When work's plentiful one must grease the wheels. It's not you, nor your friends, who would have carried down the stiff 'un of forty-seven stone whom I and a pal brought from the fourth floor to the pavement, and without smashing him too. I like jolly people."

      But Gervaise retreated further into the doorway, seized with a longing to cry, which spoilt her day of sober-minded joy. She no longer thought of kissing her sister-in-law, she implored Coupeau to get rid of the drunkard. Then Bazouge, as he stumbled about, made a gesture of philosophical disdain.

      "That won't prevent you passing though our hands, my little woman. You'll perhaps be glad to do so, one of these days. Yes, I know some women who'd be much obliged if we did carry them off."

      And, as Lorilleux led him away, he turned around, and stuttered out a last sentence, between two hiccoughs.

      "When you're dead—listen to this—when you're dead, it's for a long, long time."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAWgA4QDASIA AhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQr/xABlEAABAwIFAgQEAwUEBQUI CBcBAgMRAAQFBhIhMRNBByJRYQgUMnEjQoE

Скачать книгу