Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ. А. Д. Васильев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ - А. Д. Васильев страница 21

Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ - А. Д. Васильев

Скачать книгу

социальную справедливость, за “сокращение пропасти между богатыми и бедными”, и не всякий избиратель сразу поймет, что это призыв к повышению прямых или косвенных налогов, а платить их придется не только миллионерам. Точно так же опытный политик будет говорить не о сокращении помощи малоимущим, а о важности снижения налогов, однако легко предположить, какие именно статьи бюджета пострадают после сокращения налоговых поступлений» [Будаев, Чудинов 2006: 19].

      Весьма распространены и извержения политиками словесных потоков, лишенных сколько-нибудь внятного логического содержания.

      Образцом смысловой пустоты высказывания при обилии употребляемых слов может служить монолог министра из сатиры А. К. Толстого «Сон Попова», где дан собирательный речевой портрет гримирующегося под либерала сановного бюрократа 60–70-х годов XIX века:

      …Прошло у нас то время, господа —

      Могу сказать: печальное то время, —

      Когда наградой пота и труда

      Был произвол. Его мы свергли бремя.

      Народ воскрес – но не вполне – да, да![5]

      Ему вступить должны помочь мы в стремя,

      В известном смысле сгладить все следы

      И, так сказать, вручить ему бразды.

      …России предстоит,

      Соединив прошедшее с грядущим,

      Создать, коль смею выразиться, вид,

      Который называется присущим

      Всем временам; и, став на свой гранит,

      Имущим, так сказать, и неимущим

      Открыть родник взаимного труда.

      Надеюсь, вам понятно, господа? [Толстой 1981, 1: 294–295].

      Примерно столь же многословны и при этом малосодержательны были выступления первопоследнего президента СССР.

      Поэтому остается актуальным известнейшее речение: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные: по плодам их узнаете их» [Матф., 7; 15–16]. Относительно современной ситуации при демократической системе правления «определить, чьи интересы: наши – отечественные или чужие – заморские, будет отстаивать “избранник”, тоже несложно. Достаточно посмотреть на те персонажи, которые его поддерживают, не столько на слова, сколько на конкретные дела, неизбежно проявляющиеся через контакты, зарубежные поездки, подписанные финансовые и другие документы, связанные с изменениями материальной сферы… Достаточно снять с глаз розовую пленку ничего не значащих слов, эмоций и веры в правоту телевизионных ведущих и их гостей» [Расторгуев 2003: 415].

      Б. И. Осипов считает необходимым четкое разграничение понятий «речевое воздействие», «речевое манипулирование», «речевое мошенничество» (кстати, кажется, им же введенный термин) [Осипов 2007: 216–217]: используя последнее в качестве отправной точки рассуждений, он полагает, что «о мошенничестве в юридическом смысле слова правомерно говорить лишь в тех случаях, когда именование (или, чаще, переименование) товара или услуги приносит не просто надежду на успех, хотя

Скачать книгу


<p>5</p>

Ср.: «Когда убили женщину-журналиста, нация вздрогнула, но не до конца» [И. Хакамада. Новости. ТВ-6. 24.11.98].