Los estamos esperando. Armando Solórzano

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Los estamos esperando - Armando Solórzano страница 3

Автор:
Серия:
Издательство:
Los estamos esperando - Armando Solórzano

Скачать книгу

The photographs in this book are my small offering of compensation and an opportunity to resurrect the ones that you love. Thank you also to the people who didn’t allow me to take pictures at the various sites and ceremonies where the Día de Muertos is celebrated. Your loved ones live in our collective memory. The photo does not matter.

      Este libro pertenece a todos, especialmente a los muertos. En una visita a la tumba de mis padres en Zapotlán, Jalisco, tuve la fortuna de conocer a María Guadalupe Velazco Cuevas, directora del Cementerio Municipal Miguel Hidalgo. Unido al esmero que pone en el cuidado de las tumbas, ella comentó: “Yo cuido a todos los muertitos por igual. Siento que todos los muertos son mis hijos e hijas.” Y desde entonces ella se convirtió en una fuente de información inagotable.

      Mucho le debo a Benito Montiel por estudiar a fondo la tradición del Día de Muertos en Zapotlán. Su pasión es distinguir los muertos de Zapotlán de los muertos de todo el universo. Él no es trinitario. Lo explica todo en términos de cuatro: cuatro puntos cardinales, cuatro espíritus, cuatro estaciones del año, cuatro cielos, cuatro ponches y cuatro tipos de maíz. Deseo reconocer también al señor Enrique Hernández quien literalmente sabe todo del Panteón Viejo de Zapotlán. Sus entrevistas iluminaron la complejidad que existe en la celebración del Día de Muertos y de los propios muertos, a los que se les ha cubierto de mitologías e historias.

      Mi trabajo fotográfico se ha enriquecido gracias a estudiantes latinos de fotografía en la Universidad de Utah como Kim Mazza y Julio Ramírez, quienes han compartido sus ideas, cámaras, lentes y técnicas en Photoshop. Desde pequeño siempre admiré a los fotógrafos de Zapotlán, en especial a don Julio Gómez García y a don Benjamín Cárdenas quienes eran muy celosos de su trabajo y nunca quisieron compartir sus secretos de profesión. En los últimos quince años he mantenido varias conversaciones con José Luis Salvador Martínez, de quien he aprendido que con una cámara no tan profesional se puede captar la esencia del pueblo. Mi agradecimiento se aplica también al profesor José de Jesús Martínez, “El profe Chuy”, por abrirme las puertas a los eventos culturales y religiosos de Zapotlán. Todo el equipo fotográfico y de impresión que utilizo ha sido financiado en parte por el Departamento de Estudios de la Familia y del Consumidor y por el Departamento de Estudios Étnicos de la Universidad de Utah. Ellos también me concedieron un semestre sabático para terminar de escribir y diseñar este trabajo. Mi gratitud por siempre.

      El profesor Kevin R. Rathunde de la Universidad de Utah me ha proporcionado la literatura que avala el desarrollo metodológico de este libro, pues no basta con tomar una fotografía, lo que hace que ésta se convierta en arte y en instrumento pedagógico es la intención, la manera distinta del ver el mundo, y sobre todo, evitar que la cámara repita inútilmente la realidad. Gracias también al profesor Rafael Vázquez Gutiérrez de la Universidad de Guadalajara quien revisó parte del manuscrito e hizo invaluables sugerencias. Tom Gelsinon contribuyó enormemente en la edición del texto en inglés. Lo mismo hizo Rogelio Ballesteros del Instituto Amigos del Sol en Oaxaca. Rogelio se hizo cargo de editar el texto en español y lo hizo por pura amistad. La Editorial Universitaria utilizó todos los medios a su alcance para que este libro viera la luz, y por eso le estaré eternamente agradecido.

      Mil disculpas a todas las personas que interrumpí mientras honraban a sus muertitos en el panteón. Que las fotografías de este libro sean una compensación y una oportunidad para volver a la vida a los seres que tanto amaron. Gracias, muchas gracias también a las personas que no me autorizaron tomarles una fotografía en las ceremonias donde se celebraba el Día de Muertos. El recuerdo de sus seres queridos lo llevamos en nuestra conciencia colectiva; la foto no importa.

Image

      Adolfo Espinoza de los Monteros Cárdenas

      The Centro Universitario del Sur (CUSUR), an extension of the Universidad de Guadalajara, is comprised of 21 municipalities and maintains constant communication with their authorities and local civil societies. It takes as its mission the development of individuals and the communities they form. Accordingly, two priorities frame the academic work of CUSUR: the promotion of economic development and the fostering of cultural foundations that give rise to social identities and individual subjectivities

      Culture shapes our perceptions of the world, the way we understand “the other,” and engenders in us a sense of historical responsibility and respect for people. In congruence with these principles, during my tenure as Director of the Centro Universitario (2008-2013), I had the joy and honor to create two programs that sought to preserve and promote the culture of Zapotlan, thereby advancing the mission and academic purpose of the Centro.

      The first project was the creation of the CUSUR, Theater Company, which to this day plays a critical role in the celebration of the Día de Muertos and gives local artists opportunities to enhance and share their talents. The second consisted of the creation of the “Hugo Gutiérrez Vega Colloquium,” a site for intellectual inquiry and research specifically in the areas of the humanities, social sciences, and cultural studies as they pertain to Jalisco and its southern region. Furthermore, I had the pleasure of supporting the civil association “Faith, Tradition, Art, and Indigenous Culture of Zapotlan A.C.” which fostered harmonious connection and collaboration among the many folkloric dance groups in the city.

      In this context, Dr. Solórzano shared with us his intention to write a book on the celebration of the Día de Muertos in Zapotlán. We did not hesitate to support his idea, since CUSUR was already involved in the partial financing and organization of this annual event. His project coincided with one of our academic objectives: the dissemination of knowledge not only within academic spheres, but within popular spheres as well. This goal allows people to recognize themselves as creators of their history and to validate their culture, regardless of their economic, ideological, religious or political positions. Holding steadfastly to these premises, we believe that responsible and committed scholarship plays an integral role in the social transformations we seek for our communities.

      Thus, Armando Solórzano offers us in this book an important photographic documentation of this celebration, a complex and ancient celebration that vividly demonstrates the syncretism created by the amalgamation of indigenous beliefs and European Christianity in the valley of Zapotlán. He narrates and analyzes how religious, cultural, and spiritual intermixing gave life to this unique celebration in our state, which seeks to recreate and maintain the collective consciousness of the Tlayacanque people, who strive to answer the essential questions about life and its twin sister, death.

      Photography is one of the most relevant methods in contemporary research, in part because it can be interpreted as a historical document, an analytical text, and art. Fueled by the proliferation of cameras in cellular phones and other mass technologies, photography has lost meaning; because of its transient nature it is easily destroyed as soon as the electronic devices run out of memory or because the photos are replaced for new ones that will also face the same destiny. But as art and as an object of knowledge, photography opens up new possibilities for analysis and brings the observer to interpret reality in a different way. More important is the fact that photography is a vital instrument in the study of the history of anonymous people, of people who have been marginalized by dominant cultural-religious practices. Through photography, we capture peoples’ history, their daily lives, their interactions. Therefore, this book is an unfinished work; it is an invitation for people to discover themselves and give their meaning to each photograph, page after page. It is also a call to recreate the history of our people and an instrument that unites us in a collective consciousness that shapes the identity of the zapotlenses. The book is an exhortation to recreate the

Скачать книгу