The Greatest Russian Fairy Tales & Fables (With Original Illustrations). Arthur Ransome
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Greatest Russian Fairy Tales & Fables (With Original Illustrations) - Arthur Ransome страница 38
When the Chamberlain Orlop heard this he leaped for joy, embraced the fellow who had given this wicked advice, and rewarded him more than the rest. And when the letter was prepared, Orlop went and lay down in the King’s bed, called Bova to him, and said: “Do me a service, Anhusei; take this letter and give it to the Tsar Saltan with your own hand. On your return I will reward you in any way you may desire.” Bova, who was half asleep, did not discover the cheat, but took the letter, went out and saddled a good horse, and rode off to the kingdom of the Tsar Saltan.
Bova rode for two months, until he came to a desert, where there was neither river, brook, nor fountain, and grew sore athirst. At length he met a pilgrim, who had a leather bottle full of water, and he begged him for a draught to quench his thirst. The old man secretly put a sleeping powder into the water and gave it to Bova; but hardly had he drunk it than it took effect, and he fell from his horse and slept like one dead. Then the old man took the battle sword, mounted the horse and rode off, leaving Bova alone and unarmed in the midst of the desert.
Bova slept on for ten days; and when he awoke and saw that his steed, his sword, and battle-axe were all gone he wept bitterly and said to himself: “It seems that I am doomed to lose my life in this service, and that King Sensibri has sent me to Tsar Saltan only to meet death in return for my fidelity.” Then he went his way on foot, and his head hung lower than his shoulders.
When Bova Korolevich appeared before the Tsar Saltan he bowed to the ground, handed him the letter and said: “Long life to you, gracious lord and Tsar Saltan Saltanovich! I am sent by King Sensibri to your Majesty to bring news of his health, to enquire after yours, and to deliver to your Majesty this letter.” Then Saltan took the letter, broke the seal, and after reading it exclaimed aloud: “Where are my valiant knights, my faithful servants and warriors? Seize this messenger from King Sensibri, and lead him to the gallows, for he has slain my dear son and destroyed our mighty army.”
Thereupon sixty of Saltan’s knights rode forth, surrounded Bova, and led him into the open fields to hang him. On the way Bova bethought him how he could have deserved such a shameful death, and to lose his life in the flower of his days. “Better had it been,” said he, “if my mother had killed me in the city of Anton, or if I had been slain by Marcobrun’s nobles or by Lukoper in the field.” And with that he rose up, overthrew all the sixty knights, and fled out of the kingdom.
When the Tsar Saltan heard this, he instantly commanded the trumpets to sound, and collected his knights to the number of a hundred thousand, pursued Bova Korolevich, and surrounded him on all sides. Bova had neither a good steed, a sharp sword, nor a steel lance—he had nothing with which to defend himself. Then he seized one of Saltan’s warriors, and began to fight with him; but he saw that he could not slay them all, and gave himself up prisoner. So they seized him, bound his hands, and led him before Saltan Saltanovich. As soon as the Tsar saw Bova he ordered the hangman to be fetched, to hang him.
Just then the Tsar’s daughter, the fair Princess Miliheria, fell on her knees before her father and said: “My gracious lord and father, do not let Bova be hung, but allow me to speak; his death will not bring either my brother or your army to life again. Rather grant him his life, turn him to our faith, and make him the successor to your throne. Then will he be a defence in war to your old age.”
The Tsar answered: “My dear daughter, Miliheria, you comfort me with your tender words and wise advice; I give Bova into your hands, and if he embraces our faith he shall be my successor and your husband, and I will resign to him all my cities and villages, my treasures of gold and jewels.”
The Tsar’s daughter made her obeisance to her father, left the hall, and ordered Bova to be brought before her. Then she endeavoured with gentle speech to persuade him to adopt her faith; but Bova answered that neither for the whole kingdom, nor all the treasures of gold and jewels, would he consent to change his faith.
Then Miliheria commanded Bova to be led to prison, and the entrance to be stopped up with sand, and that he should have no food nor drink for five days. At the end of this time she put on a gold-embroidered dress, adorned with jewels, and went to the prison. Then she ordered the sand to be removed, and the door to be opened, and, going in, she said to Bova: “Now, young fellow, have you considered the matter? Will you change your faith, and live, and rule over my father’s kingdom, or have you not yet overcome your obstinacy and will rather end your life on gallows?”
“Never, as long as I live, will I deny my faith,” answered Bova, “nor abandon it for yours. Tempt me not in vain with cunning words and promises; I will rather suffer death than be a despicable man.”
The Princess Miliheria was very angry at Bova’s answer; she went instantly to her father and said: “My lord and father, I confess to you my wrong in having interceded for the life of this unbelieving prisoner, in the hope of converting him to our faith, and making him a good subject of your Majesty. But now I see his obstinacy and hard heart, I no longer plead for him, but give him back into your hands; do with him as you will.” And so saying she went out.
Saltan Saltanovich, on hearing this, called to him thirty bold knights, and sent them to Bova’s prison; but when they came thither they could not remove the sand from the door as the Tsar’s daughter, in her anger, had heaped up too much; and they thought of taking off the roof and dragging Bova out. Then Bova Korolevich was sad at heart, and said, weeping: “Alas, I am the most unfortunate of men! I have neither sword nor battle-axe, while my foes are numberless, and I am moreover weakened by five days’ hunger and confinement.” Then he sat down in a corner of the prison and felt close to him on the ground a sword of steel. He seized it, overjoyed, turned it round and round, and scarcely trusted his unlooked-for prize. Then he went to the spot where Saltan’s knights were letting themselves down into the prison; and cutting off their heads, one after the other as they came down, he laid them in a heap.
Meanwhile Saltan was awaiting the return of the knights whom he had sent after Bova; at last he was angered at their long delay, and sent as many more to their help; but Bova slew these likewise, and piled up their bodies in a heap; and climbing up this he escaped from prison and hastened to the harbour, where he saw a ship lying at anchor. Then he cried with a loud voice: “Ho, masters! take an honest young fellow on board your ship! Save me from a cruel death, and I will reward you richly.”
When the merchants heard this they sent a boat to the shore and took Bova Korolevich on board the ship. Presently his pursuers came galloping up in pursuit of Bova, and with them the Tsar Saltan Saltanovich himself. Then Saltan cried aloud to the sailors: “Ho! you foreign merchants, surrender instantly yon malefactor, who has escaped from my prison and taken refuge in your ship! Deliver him up or I will never again allow you to trade in my kingdom, but command you to be seized and put to a miserable death.”
The merchants were terrified by these threats, and were about to send Bova back to shore; but he drew a sword from under his cloak, laid about him, and slew them right and left. At the sight of this the rest fell on their knees before him, and promised to sail with him wherever he wished. Then Bova ordered them to set sail and steer for the open sea. And after a voyage of three months they came to the kingdom over the Don; and not knowing it he enquired of a fisherman what country it was he saw in the distance. “Yonder lies the Sadonic kingdom,” replied the fisherman, “and the king of it is named Marcobrun.” Then Bova asked: “Can it be the same Marcobrun who went to seek the hand of the daughter of King Sensibri?” “The same,” replied the fisherman, “and he has not long returned home with his betrothed, the Princess Drushnevna; their wedding is speedily to be celebrated.”
When Bova Korolevich heard this, he staggered, and for a time could not utter a word. At length he came to himself,