The Logic of Thought. Джон Дьюи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Logic of Thought - Джон Дьюи страница 26

The Logic of Thought - Джон Дьюи

Скачать книгу

spots, where with less knowledge all had seemed obvious and natural. A scientist brought into a new district will find many things that he does not understand, where the native savage or rustic will be wholly oblivious to any meanings beyond those directly apparent. Some Indians brought to a large city remained stolid at the sight of mechanical wonders of bridge, trolley, and telephone, but were held spellbound by the sight of workmen climbing poles to repair wires. Increase of the store of meanings makes us conscious of new problems, while only through translation of the new perplexities into what is already familiar and plain do we understand or solve these problems. This is the constant spiral movement of knowledge.

      Intellectual progress a rhythm

      Our progress in genuine knowledge always consists in part in the discovery of something not understood in what had previously been taken for granted as plain, obvious, matter-of-course, and in part in the use of meanings that are directly grasped without question, as instruments for getting hold of obscure, doubtful, and perplexing meanings. No object is so familiar, so obvious, so commonplace that it may not unexpectedly present, in a novel situation, some problem, and thus arouse reflection in order to understand it. No object or principle is so strange, peculiar, or remote that it may not be dwelt upon till its meaning becomes familiar—taken in on sight without reflection. We may come to see, perceive, recognize, grasp, seize, lay hold of principles, laws, abstract truths—i.e. to understand their meaning in very immediate fashion. Our intellectual progress consists, as has been said, in a rhythm of direct understanding—technically called apprehension—with indirect, mediated understanding—technically called comprehension.

      § 2. The Process of Acquiring Meanings

      Familiarity

      The first problem that comes up in connection with direct understanding is how a store of directly apprehensible meanings is built up. How do we learn to view things on sight as significant members of a situation, or as having, as a matter of course, specific meanings? Our chief difficulty in answering this question lies in the thoroughness with which the lesson of familiar things has been learnt. Thought can more easily traverse an unexplored region than it can undo what has been so thoroughly done as to be ingrained in unconscious habit. We apprehend chairs, tables, books, trees, horses, clouds, stars, rain, so promptly and directly that it is hard to realize that as meanings they had once to be acquired,—the meanings are now so much parts of the things themselves.

      Confusion is prior to familiarity

      Practical responses clarify confusion

      The acquisition of definiteness and of coherency (or constancy) of meanings is derived primarily from practical activities. By rolling an object, the child makes its roundness appreciable; by bouncing it, he singles out its elasticity; by throwing it, he makes weight its conspicuous distinctive factor. Not through the senses, but by means of the reaction, the responsive adjustment, is the impression made distinctive, and given a character marked off from other qualities that call out unlike reactions. Children, for example, are usually quite slow in apprehending differences of color. Differences from the standpoint of the adult so glaring that it is impossible not to note them are recognized and recalled with great difficulty. Doubtless they do not all feel alike, but there is no intellectual recognition of what makes the difference. The redness or greenness or blueness of the object does not tend to call out a reaction that is sufficiently peculiar to give prominence or distinction to the color trait. Gradually, however, certain characteristic habitual responses associate themselves with certain things; the white becomes the sign, say, of milk and sugar, to which the child reacts favorably; blue becomes the sign of a dress that the child likes to wear, and so on: and the distinctive reactions tend to single out color qualities from other things in which they had been submerged.

      We identify by use or function

      Take another example. We have little difficulty in distinguishing from one another rakes, hoes, plows and harrows, shovels and spades. Each has its own associated characteristic use and function. We may have, however, great difficulty in recalling the difference between serrate and dentate, ovoid and obovoid, in the shapes and edges of leaves, or between acids in ic and in ous. There is some difference; but just what? Or, we know what the difference is; but which is which? Variations in form, size, color, and arrangement of parts have much less to do, and the uses, purposes, and functions of things and of their parts much more to do, with distinctness of character and meaning than we should be likely to think. What misleads us is the fact that the qualities of form, size, color, and so on, are now so distinct that we fail to see that the problem is precisely to account for the way in which they originally obtained their definiteness and conspicuousness. So far as we sit passive before objects, they are not distinguished out of a vague blur which swallows them all. Differences in the pitch and intensity of sounds leave behind a different feeling, but until we assume different attitudes toward them, or do something special in reference to them, their vague difference cannot be intellectually gripped and retained.

      Children's drawings illustrate domination by value

      Children's drawings afford a further exemplification of the same principle. Perspective does not exist, for the child's interest is not in pictorial representation, but in the things represented; and while perspective is essential to the former, it is no part of the characteristic uses and values of the things themselves. The house is drawn with transparent walls, because the rooms, chairs, beds, people inside, are the important things in the house-meaning; smoke always comes out of the chimney—otherwise, why have a chimney at all? At Christmas time, the stockings may be drawn almost as large as the house or even so large that they have to be put outside of it:—in any case, it is the scale of values in use that furnishes the scale for their qualities, the pictures being diagrammatic reminders of these values, not impartial records of physical and sensory qualities. One of the chief difficulties felt by most persons in learning the art of pictorial representation is that habitual uses and results of use have become so intimately read into the character of things that it is practically impossible to shut them out at will.

      As do sounds used as language signs

      The acquiring of meaning by sounds, in virtue of which they become words, is perhaps the most striking illustration that can be found of the way in which mere sensory stimuli acquire definiteness and constancy of meaning and are thereby themselves defined and interconnected for purposes of recognition. Language is a specially good example because there are hundreds or even thousands

Скачать книгу