Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant. Guy de Maupassant

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant - Guy de Maupassant страница 62

Автор:
Серия:
Издательство:
Complete Original Short Stories of Guy De Maupassant - Guy de Maupassant

Скачать книгу

uttered a cry of joy. She had discovered it.

      “Then we'll buy a grocer's shop! Oh! what luck! we'll buy a grocer's shop. Not on a big scale, of course; with five thousand francs one does not go far.”

      He was shocked at the suggestion.

      “No, I can't be a grocer. I am—I am—too well known: I only know Latin, that is all I know.”

      But she poured a glass of champagne down his throat. He drank it and was silent.

      We got back into the boat. The night was dark, very dark. I saw clearly, however, that he had caught her by the waist, and that they were hugging each other again and again.

      It was a frightful catastrophe. Our escapade was discovered, with the result that Pere Piquedent was dismissed. And my father, in a fit of anger, sent me to finish my course of philosophy at Ribaudet's school.

      Six months later I took my degree of Bachelor of Arts. Then I went to study law in Paris, and did not return to my native town till two years later.

      At the corner of the Rue de Serpent a shop caught my eye. Over the door were the words: “Colonial Products—Piquedent”; then underneath, so as to enlighten the most ignorant: “Grocery.”

      I exclaimed:

      “'Quantum mutatus ab illo!'”

      Piquedent raised his head, left his female customer, and rushed toward me with outstretched hands.

      “Ah! my young friend, my young friend, here you are! What luck! what luck!”

      A beautiful woman, very plump, abruptly left the cashier's desk and flung herself on my breast. I had some difficulty in recognizing her, she had grown so stout.

      I asked:

      “So then you're doing well?”

      Piquedent had gone back to weigh the groceries.

      “Oh! very well, very well, very well. I have made three thousand francs clear this year!”

      “And what about Latin, Monsieur Piquedent?”

      “Oh, good heavens! Latin, Latin, Latin—you see it does not keep the pot boiling!”

       Table of Contents

      It was nothing but an accident, an accident pure and simple. On that particular evening the princess' rooms were open, and as they appeared dark after the brilliantly lighted parlors, Baron d'Etraille, who was tired of standing, inadvertently wandered into an empty bedroom.

      He looked round for a chair in which to have a doze, as he was sure his wife would not leave before daylight. As soon as he became accustomed to the light of the room he distinguished the big bed with its azure-and-gold hangings, in the middle of the great room, looking like a catafalque in which love was buried, for the princess was no longer young. Behind it, a large bright surface looked like a lake seen at a distance. It was a large mirror, discreetly covered with dark drapery, that was very rarely let down, and seemed to look at the bed, which was its accomplice. One might almost fancy that it had reminiscences, and that one might see in it charming female forms and the gentle movement of loving arms.

      The baron stood still for a moment, smiling, almost experiencing an emotion on the threshold of this chamber dedicated to love. But suddenly something appeared in the looking-glass, as if the phantoms which he had evoked had risen up before him. A man and a woman who had been sitting on a low couch concealed in the shadow had arisen, and the polished surface, reflecting their figures, showed that they were kissing each other before separating.

      Baron d'Etraille recognized his wife and the Marquis de Cervigne. He turned and went away like a man who is fully master of himself, and waited till it was day before taking away the baroness; but he had no longer any thoughts of sleeping.

      As soon as they were alone he said:

      “Madame, I saw you just now in Princesse de Raynes' room; I need say no more, and I am not fond either of reproaches, acts of violence, or of ridicule. As I wish to avoid all such things, we shall separate without any scandal. Our lawyers will settle your position according to my orders. You will be free to live as you please when you are no longer under my roof; but, as you will continue to bear my name, I must warn you that should any scandal arise I shall show myself inflexible.”

      She tried to speak, but he stopped her, bowed, and left the room.

      He was more astonished and sad than unhappy. He had loved her dearly during the first period of their married life; but his ardor had cooled, and now he often amused himself elsewhere, either in a theatre or in society, though he always preserved a certain liking for the baroness.

      She was very young, hardly four-and-twenty, small, slight—too slight—and very fair. She was a true Parisian doll: clever, spoiled, elegant, coquettish, witty, with more charm than real beauty. He used to say familiarly to his brother, when speaking of her:

      “My wife is charming, attractive, but—there is nothing to lay hold of. She is like a glass of champagne that is all froth; when you get to the wine it is very good, but there is too little of it, unfortunately.”

      He walked up and down the room in great agitation, thinking of a thousand things. At one moment he was furious, and felt inclined to give the marquis a good thrashing, or to slap his face publicly, in the club. But he decided that would not do, it would not be good form; he would be laughed at, and not his rival, and this thought wounded his vanity. So he went to bed, but could not sleep. Paris knew in a few days that the Baron and Baroness d'Etraille had agreed to an amicable separation on account of incompatibility of temper. No one suspected anything, no one laughed, and no one was astonished.

      The baron, however, to avoid meeting his wife, travelled for a year, then spent the summer at the seaside, and the autumn in shooting, returning to Paris for the winter. He did not meet the baroness once.

      He did not even know what people said about her. In any case, she took care to respect appearances, and that was all he asked for.

      He became dreadfully bored, travelled again, restored his old castle of Villebosc, which took him two years; then for over a year he entertained friends there, till at last, tired of all these so-called pleasures, he returned to his mansion in the Rue de Lille, just six years after the separation.

      He was now forty-five, with a good crop of gray hair, rather stout, and with that melancholy look characteristic of those who have been handsome, sought after, and liked, but who are deteriorating, daily.

      A month after his return to Paris, he took cold on coming out of his club, and had such a bad cough that his medical man ordered him to Nice for the rest of the winter.

      He reached the station only a few minutes before the departure of the train on Monday evening, and had barely time to get into a carriage, with only one other occupant, who was sitting in a corner so wrapped in furs and cloaks that he could not even make out whether it was a man or a woman, as nothing of the figure

Скачать книгу