CANDIDE (Illustrated Edition). Voltaire

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу CANDIDE (Illustrated Edition) - Voltaire страница 5

CANDIDE (Illustrated Edition) - Voltaire

Скачать книгу

condition of his friend that the good man without any further hesitation agreed to take Doctor Pangloss into his house, and to pay for his cure. The cure was effected with only the loss of one eye and an ear. As he wrote a good hand, and understood accounts tolerably well, the anabaptist made him his bookkeeper. At the expiration of two months, being obliged by some mercantile affairs to go to Lisbon he took the two philosophers with him in the same ship; Pangloss, during the course of the voyage, explained to him how everything was so constituted that it could not be better. James did not quite agree with him on this point: “Men,” said he “must, in some things, have deviated from their original innocence; for they were not born wolves, and yet they worry one another like those beasts of prey. God never gave them twenty-four pounders nor bayonets, and yet they have made cannon and bayonets to destroy one another. To this account I might add not only bankruptcies, but the law which seizes on the effects of bankrupts, only to cheat the creditors.” “All this was indispensably necessary,” replied the one-eyed doctor, “for private misfortunes are public benefits; so that the more private misfortunes there are, the greater is the general good.” While he was arguing in this manner, the sky was overcast, the winds blew from the four quarters of the compass, and the ship was assailed by a most terrible tempest, within sight of the port of Lisbon.

picture13
picture14

      Chapter V.

       A tempest, a shipwreck, an earthquake; and what else befell Dr. Pangloss, Candide, and James the Anabaptist.

       Table of Contents

      One-half of the passengers, weakened and half-dead with the inconceivable anxiety and sickness which the rolling of a vessel at sea occasions through the whole human frame, were lost to all sense of the danger that surrounded them. The others made loud outcries, or betook themselves to their prayers; the sails were blown into shreds, and the masts were brought by the board. The vessel was a total wreck. Every one was busily employed, but nobody could be either heard or obeyed. The anabaptist, being upon deck, lent a helping hand as well as the rest, when a brutish sailor gave him a blow and laid him speechless; but, with the violence of the blow the tar himself tumbled headforemost overboard, and fell upon a piece of the broken mast, which he immediately grasped. Honest James, forgetting the injury he had so lately received from him, flew to his assistance, and, with great difficulty, hauled him in again, but, in the attempt, was, by a sudden jerk of the ship, thrown overboard himself, in sight of the very fellow whom he had risked his life to save, and who took not the least notice of him in this distress. Candide, who beheld all that passed and saw his benefactor one moment rising above water, and the next swallowed up by the merciless waves, was preparing to jump after him, but was prevented by the philosopher Pangloss, who demonstrated to him that the roadstead of Lisbon had been made on purpose for the anabaptist to be drowned there. While he was proving his argument a priori, the ship foundered, and the whole crew perished, except Pangloss, Candide, and the sailor who had been the means of drowning the good anabaptist. The villain swam ashore; but Pangloss and Candide reached the land upon a plank.

      As soon as they had recovered from their surprise and fatigue they walked towards Lisbon; with what little money they had left they thought to save themselves from starving after having escaped drowning.

      In the meantime, Candide, who had been wounded by some pieces of stone that fell from the houses, lay stretched in the street, almost covered with rubbish. “For God’s sake,” said he to Pangloss, “get me a little wine and oil! I am dying.” “This concussion of the earth is no new thing,” said Pangloss, “the city of Lima in South America, experienced the same last year; the same cause, the same effects; there is certainly a train of sulphur all the way underground from Lima to Lisbon. “Nothing is more probable,” said Candide; “but for the love of God a little oil and wine.” “Probable!” replied the philosopher, “I maintain that the thing is demonstrable.” Candide fainted away, and Pangloss fetched him some water from a neighboring spring.

      The next day, in searching among the ruins, they found some eatables with which they repaired their exhausted strength. After this they assisted the inhabitants in relieving the distressed and wounded. Some, whom they had humanely assisted, gave them as good a dinner as could be expected under such terrible circumstances. The repast, indeed, was mournful, and the company moistened their bread with their tears; but Pangloss endeavored to comfort them under this affliction by affirming that things could not be otherwise than they were: “For,” said he, “all this is for the very best end, for if there is a volcano at Lisbon it could be in no other spot; and it is impossible but things should be as they are, for everything is for the best.”

      By the side of the preceptor sat a little man dressed in black, who was one of the familiars of the Inquisition. This person, taking him up with great complaisance, said, “Possibly, my good sir, you do not believe in original sin; for, if everything is best, there could have been no such thing as the fall or punishment of man.”

      “I humbly ask your excellency’s pardon,” answered Pangloss, still more politely; “for the fall of man and the curse consequent thereupon necessarily entered into the system of the best of worlds.” “That is as much as to say, sir,” rejoined the familiar, “you do not believe in free will.” “Your excellency will be so good as to excuse me,” said Pangloss, “free will is consistent with absolute necessity; for it was necessary we should be free, for in that the will —”

      Pangloss was in the midst of his proposition, when the inquisitor beckoned to his attendant to help him to a glass of port wine.

picture16
picture17

      Chapter VI.

      

Скачать книгу