Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник). Энтони Гилберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт страница 6

Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - Энтони Гилберт Золотой век английского детектива

Скачать книгу

день опять в депрессии.

      – Что-нибудь конкретное она говорила?

      – О какой-то квартире в городе. Мол, жила там почти что в роскоши. Не то что здесь. И еще о мужчинах. – Миссис Трэвор усмехнулась. – Она костерила их направо и налево. Ни единого доброго слова о них я от мисс Пенни не слышала.

      – Вы запомнили кого-нибудь из ее посетителей?

      Хозяйка нахмурилась.

      – Это не по мне – вмешиваться в чужие дела. Есть посетители, нет – не мое дело, лишь бы вели себя прилично.

      – Ясно.

      – Она вообще-то сюда никого не водила. Сама уходила куда-то по вечерам. Возвращалась поздно.

      – А с другими девушками как общалась?

      – Не ближе, чем со мной, можете проверить. – Миссис Трэвор назвала несколько имен. – Никто из нас не знал ее приятелей. Хитрая была бестия. Редко какая-нибудь из здешних девушек имела постоянного дружка, а я бы его ни разу не увидела. Такого, наверное, вообще не бывало.

      – Вы видели ее вчера вечером?

      – Слышала, как она поднималась по лестнице примерно в половине одиннадцатого.

      – Одна?

      – Не знаю. Видела в окно, как подъехало такси. Она вышла с мужчиной. Он отпустил такси. Они потом долго стояли и разговаривали. Я еще удивилась, почему она не пригласит его к себе, но у меня тогда сидела приятельница, так что я особого внимания на них не обращала.

      – Он зашел к ней или нет?

      – А для чего, вы думаете, он сюда приехал? Полюбоваться дверью?

      – Какие-то особенные звуки доносились из ее комнаты?

      – Особенные? Нет. Из всех комнат слышны одинаковые звуки, когда там веселятся. К тому же на первом этаже не очень-то слышно, что происходит наверху.

      – А если бы у нее опрокинулся стул, вы бы услышали?

      – Сомневаюсь. Что особенного, если где-то упал стул? Там у них постоянно что-то падает. Мне что, больше нечего делать, как прислушиваться к каждому стуку? А насчет мисс Пенни… мне показалось, будто с ней что-то не так. Она очень нервничала. Я даже сказала об этом приятельнице.

      Позднее инспектор Филд встретился с той женщиной, но она не сообщила ему ничего нового. Лишь подтвердила слова миссис Трэвор.

      – Как долго прожила здесь мисс Пенни?

      – Около года. Платила регулярно, денег взаймы не просила. А это для меня самое главное.

      – А откуда она родом?

      – Не знаю.

      – Может, на ее коробках заметили адрес?

      – Нет. Вещей у нее было немного. Коробка для шляп и небольшой чемодан.

      – Ей приходили какие-нибудь письма?

      – Редко. Все из Лондона, адрес на конверте, как мне казалось, был написан мужским почерком.

      Это все, что ему удалось вытянуть из хозяйки. Затем инспектор Филд поднялся наверх поговорить с девушками. Какими-то сведениями о мисс Пенни располагали только две, живущие неподалеку, Руна и Джун, и он потратил

Скачать книгу