My Ántonia. Уилла Кэсер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу My Ántonia - Уилла Кэсер страница 4

Автор:
Серия:
Издательство:
My Ántonia - Уилла Кэсер

Скачать книгу

a good sleep, Jimmy?” she asked briskly. Then in a very different tone she said, as if to herself, “My, how you do look like your father!” I remembered that my father had been her little boy; she must often have come to wake him like this when he overslept. “Here are your clean clothes,” she went on, stroking my coverlid with her brown hand as she talked. “But first you come down to the kitchen with me, and have a nice warm bath[pg 010] behind the stove. Bring your things; there’s nobody about.”

      “Down to the kitchen” struck me as curious; it was always “out in the kitchen” at home. I picked up my shoes and stockings and followed her through the living-room and down a flight of stairs into a basement. This basement was divided into a dining-room at the right of the stairs and a kitchen at the left. Both rooms were plastered and whitewashed—the plaster laid directly upon the earth walls, as it used to be in dugouts. The floor was of hard cement. Up under the wooden ceiling there were little half-windows with white curtains, and pots of geraniums and wandering Jew in the deep sills. As I entered the kitchen I sniffed a pleasant smell of gingerbread baking. The stove was very large, with bright nickel trimmings, and behind it there was a long wooden bench against the wall, and a tin washtub, into which grandmother poured hot and cold water. When she brought the soap and towels, I told her that I was used to taking my bath without help.

      “Can you do your ears, Jimmy? Are you sure? Well, now, I call you a right smart little boy.”

      [pg 011]

      It was pleasant there in the kitchen. The sun shone into my bath-water through the west half-window, and a big Maltese cat came up and rubbed himself against the tub, watching me curiously. While I scrubbed, my grandmother busied herself in the dining-room until I called anxiously, “Grandmother, I’m afraid the cakes are burning!” Then she came laughing, waving her apron before her as if she were shooing chickens.

      She was a spare, tall woman, a little stooped, and she was apt to carry her head thrust forward in an attitude of attention, as if she were looking at something, or listening to something, far away. As I grew older, I came to believe that it was only because she was so often thinking of things that were far away. She was quick-footed and energetic in all her movements. Her voice was high and rather shrill, and she often spoke with an anxious inflection, for she was exceedingly desirous that everything should go with due order and decorum. Her laugh, too, was high, and perhaps a little strident, but there was a lively intelligence in it. She was then fifty-five years old, a strong woman, of unusual endurance.

      After I was dressed I explored the long cellar[pg 012] next the kitchen. It was dug out under the wing of the house, was plastered and cemented, with a stairway and an outside door by which the men came and went. Under one of the windows there was a place for them to wash when they came in from work.

      While my grandmother was busy about supper I settled myself on the wooden bench behind the stove and got acquainted with the cat—he caught not only rats and mice, but gophers, I was told. The patch of yellow sunlight on the floor traveled back toward the stairway, and grandmother and I talked about my journey, and about the arrival of the new Bohemian family; she said they were to be our nearest neighbors. We did not talk about the farm in Virginia, which had been her home for so many years. But after the men came in from the fields, and we were all seated at the supper-table, then she asked Jake about the old place and about our friends and neighbors there.

      My grandfather said little. When he first came in he kissed me and spoke kindly to me, but he was not demonstrative. I felt at once his deliberateness and personal dignity, and was a little in awe of him. The thing one[pg 013] immediately noticed about him was his beautiful, crinkly, snow-white beard. I once heard a missionary say it was like the beard of an Arabian sheik. His bald crown only made it more impressive.

      Grandfather’s eyes were not at all like those of an old man; they were bright blue, and had a fresh, frosty sparkle. His teeth were white and regular—so sound that he had never been to a dentist in his life. He had a delicate skin, easily roughened by sun and wind. When he was a young man his hair and beard were red; his eyebrows were still coppery.

      As we sat at the table Otto Fuchs and I kept stealing covert glances at each other. Grandmother had told me while she was getting supper that he was an Austrian who came to this country a young boy and had led an adventurous life in the Far West among mining-camps and cow outfits. His iron constitution was somewhat broken by mountain pneumonia, and he had drifted back to live in a milder country for a while. He had relatives in Bismarck, a German settlement to the north of us, but for a year now he had been working for grandfather.

      [pg 014]

      The minute supper was over, Otto took me into the kitchen to whisper to me about a pony down in the barn that had been bought for me at a sale; he had been riding him to find out whether he had any bad tricks, but he was a “perfect gentleman,” and his name was Dude. Fuchs told me everything I wanted to know: how he had lost his ear in a Wyoming blizzard when he was a stage-driver, and how to throw a lasso. He promised to rope a steer for me before sundown next day. He got out his “chaps” and silver spurs to show them to Jake and me, and his best cowboy boots, with tops stitched in bold design—roses, and true-lover’s knots, and undraped female figures. These, he solemnly explained, were angels.

      Before we went to bed Jake and Otto were called up to the living-room for prayers. Grandfather put on silver-rimmed spectacles and read several Psalms. His voice was so sympathetic and he read so interestingly that I wished he had chosen one of my favorite chapters in the Book of Kings. I was awed by his intonation of the word “Selah.” “He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom He loved. Selah.” I had no idea what the word meant; perhaps he had not.[pg 015] But, as he uttered it, it became oracular, the most sacred of words.

      Early the next morning I ran out of doors to look about me. I had been told that ours was the only wooden house west of Black Hawk—until you came to the Norwegian settlement, where there were several. Our neighbors lived in sod houses and dugouts—comfortable, but not very roomy. Our white frame house, with a story and half-story above the basement, stood at the east end of what I might call the farmyard, with the windmill close by the kitchen door. From the windmill the ground sloped westward, down to the barns and granaries and pig-yards. This slope was trampled hard and bare, and washed out in winding gullies by the rain. Beyond the corncribs, at the bottom of the shallow draw, was a muddy little pond, with rusty willow bushes growing about it. The road from the post-office came directly by our door, crossed the farmyard, and curved round this little pond, beyond which it began to climb the gentle swell of unbroken prairie to the west. There, along the western sky-line, it skirted a great cornfield, much larger than any field I had ever seen. This cornfield, and the[pg 016] sorghum patch behind the barn, were the only broken land in sight. Everywhere, as far as the eye could reach, there was nothing but rough, shaggy, red grass, most of it as tall as I.

      North of the house, inside the ploughed fire-breaks, grew a thick-set strip of box-elder trees, low and bushy, their leaves already turning yellow. This hedge was nearly a quarter of a mile long, but I had to look very hard to see it at all. The little trees were insignificant against the grass. It seemed as if the grass were about to run over them, and over the plum-patch behind the sod chicken-house.

      As I looked about me I felt that the grass was the country, as the water is the sea. The red of the grass made all the great prairie the color of wine-stains, or of certain seaweeds when they are first washed up. And there was so much motion in it; the whole country seemed, somehow, to be running.

      I had almost forgotten that I had a grandmother, when she came out, her sunbonnet on her head, a grain-sack in her hand, and asked me if I did not want to go to the garden with her to dig potatoes for dinner. The garden, curiously enough, was a quarter of a mile from[pg 017] the house, and the way to it led up a shallow draw past

Скачать книгу