Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник). Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - Джорджетт Хейер страница 34

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - Джорджетт Хейер Золотой век английского детектива

Скачать книгу

я имею отношение к тому убийству…

      Тут он перебил ее:

      – А вы, можно подумать, не имеете, да, мисс Браун?

      Она заметно побледнела:

      – Что вы хотите этим сказать?

      – Тем вечером вы отправились на встречу с Доусоном.

      – Нет!

      – Не надо лгать. У него была при себе какая-то вещь, необходимая вам. Из-за нее его и убили. Вы просто опоздали, мисс Браун.

      – Это неправда! – осевшим голосом произнесла она. – У вас нет доказательств!

      – Будут. – Он взял свою шляпу. – И не надо смотреть на меня такими деревянными глазами. Я не собираюсь ни о чем вас расспрашивать. Я пришел сюда, чтобы узнать одну вещь. И эту информацию я получил. А все остальное получу очень скоро. И обойдусь при этом без вашей помощи.

      – Что за информация? Что вы такое обнаружили? Может, у вас слишком пылкое воображение?

      – Думайте что хотите, может, и догадаетесь. И большое спасибо за чай. До свидания!

      Глава седьмая

      Надежды мистера Эмберли провести остаток дня спокойно и мирно разрушил телефонный звонок посреди обеда. Сэр Хамфри сурово осуждал людей, имевших пакостную привычку звонить во время трапезы, и начал с пристрастием допрашивать дворецкого, кто именно зовет Эмберли к телефону и почему нельзя передать все на словах.

      Услышав, что звонок от Бэзила Фонтейна, Фрэнк сказал, что подойдет. Несколько минут спустя он вернулся в столовую и на расспросы любопытной Фелисити ответил, что Фонтейн хочет, чтобы он заехал в Нортон после обеда.

      – А для чего? – не унималась Фелисити.

      – Очевидно, вспомнил некую важную и ценную деталь, – ответил Эмберли, накладывая себе салат.

      – А меня тоже приглашал?

      – Нет.

      – Невежа, – заметила Фелисити без особой, впрочем, злости.

      Эмберли приехал в особняк Нортон примерно в половине десятого, вечер выдался изумительно ясный и тихий. Особняк купался в лунном свете, отбрасывая на землю черные четкие тени. Дом выглядел неприветливо, шторы на всех окнах плотно задернуты, изнутри не просачивалось и лучика света.

      Эмберли встретил Коллинз, провел его в библиотеку, располагавшуюся в левом крыле дома. Там уже ждал Фрэнка хозяин особняка.

      Фонтейн извинился за то, что вытащил его из дома в столь поздний час, но он, Бэзил, только сегодня днем узнал от начальника полиции важную новость: Эмберли ведет собственное расследование убийства дворецкого. Поэтому Фонтейн хочет кое-что ему рассказать.

      Тут он умолк – в библиотеку вошел Коллинз с подносом, принес кофе. Бэзил ждал, пока слуга подает чашку гостю, наливает горячую жидкость из кофейника. А потом вдруг, не обращая внимания на присутствие камердинера, взял с подноса большой шарообразный бокал для ликера и произнес:

      – Я говорил с Коллинзом по поводу того, что случилось с Доусоном, но, к сожалению, он не многим помог. Тем не менее полагаю, ему об этой истории известно больше, чем мне. Хотя Коллинз утверждает, что Доусон крайне редко обсуждал

Скачать книгу