Зачем убивать дворецкого?. Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зачем убивать дворецкого? - Джорджетт Хейер страница 6

Зачем убивать дворецкого? - Джорджетт Хейер

Скачать книгу

Губбинс докладывал в вышестоящую инстанцию, стоял, потирая подбородок и глядя на дверь, за которой скрылся мистер Эмберли. А как только сержант повесил трубку на рычаг, заметил:

      – Странный какой-то посетитель, уж больно спокойный.

      – Это мистер Фрэнк Эмберли, племянник сэра Хамфри, – пояснил Губбинс. – Очень умный молодой человек, доложу я тебе.

      – Входит сюда как ни в чем не бывало; не моргнув глазом сообщает о мертвеце на дороге, точно покойники раскиданы тут повсюду, как колокольчики на лугу, – неодобрительно заметил констебль.

      – Да они для него и есть все равно, что колокольчики, – строго сказал сержант. – Если б ты, друг мой, читал газеты, то знал бы о нем все. Он барристер. Сделал очень даже неплохую карьеру. Далеко пошел.

      – По мне, так не очень далеко, – сердито заметил констебль. – И вообще, не понравился он мне.

      – Пришли мне Харпера и прекрати болтать ерунду! Многим не нравится мистер Эмберли, но лично ему на это плевать.

      Тем временем машина Фрэнка Эмберли на полной скорости мчалась по направлению к Хай-стрит. Отсюда, из Верхнего Неттлфолда, он уже прекрасно знал дорогу и менее чем за десять минут доехал до Грейторна, солидного каменного особняка, расположенного на землях, что под уклон сбегали к реке Неттл.

      В холле его встретила кузина, подвижная, озорная девица восемнадцати лет, и сразу же поинтересовалась, в чем причина задержки.

      Фрэнк снял пальто и окинул мисс Мэттьюз испепеляющим взглядом.

      – Это все твой «короткий путь», – с упреком заметил он.

      Фелисити захихикала:

      – Ну и осел же ты, Фрэнк! Что, заблудился?

      – Не то слово. – Он обернулся, в холл вошла тетушка. – Прошу прощения, тетя Мэрион. Это не моя вина. Что, сильно опоздал к обеду?

      Леди Мэттьюз обняла его и рассеянно ответила:

      – Фрэнк, дорогой! Опоздал, причем безнадежно. А у нас подавали сырное суфле. Дорогая, скажи кому-нибудь, что Фрэнк приехал. О, а вот и Дженкинс! Дженкинс, мистер Эмберли прибыл.

      Она одарила племянника чарующей улыбкой и проплыла в гостиную. Эмберли крикнул ей вслед:

      – Тетя Мэрион, мне обязательно переодеваться?!

      – Переодеваться, дорогой? Нет, не надо. Надеюсь, багаж свой не потерял?

      – Не потерял. Но уже десятый час.

      – Просто ужас, дорогой. Мы так волновались; думали, несчастный случай.

      Фелисити вцепилась в рукав кузена.

      – Но Фрэнк! Не мог же ты блуждать где-то битый час! Сознавайся! Наверное, просто выехал поздно?

      – Не мучай меня, Фелисити, маленькая зверушка. Пусти. Я должен умыться с дороги.

      Минут через пять он снова спустился вниз и вместе с Фелисити направился в обеденный зал. Пока он ел, кузина сидела, уперев локти в стол и положив на ладони подбородок.

      – Бал состоится в среду, – объявила она.

      Фрэнк тихо застонал.

      – Ты не забыл маскарадный

Скачать книгу