The Complete Works. George Orwell
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Complete Works - George Orwell страница 36
‘I still do not see why you are doing this, Ko Po Kyin. Where is it all leading? And what has it got to do with Dr Veraswami?’
‘I shall never teach you wisdom, Kin Kin! Did I not tell you at the beginning that Veraswami stands in my way? This rebellion is the very thing to get rid of him. Of course we shall never prove that he is responsible for it; but what does that matter? All the Europeans will take it for granted that he is mixed up in it somehow. That is how their minds work. He will be ruined for life. And his fall is my rise. The blacker I can paint him, the more glorious my own conduct will appear. Now do you understand?’
‘Yes, I do understand. And I think it is a base, evil plan. I wonder you are not ashamed to tell it me.’
‘Now, Kin Kin! Surely you are not going to start that nonsense over again?’
‘Ko Po Kyin, why is it that you are only happy when you are being wicked? Why is it that everything you do must bring evil to others? Think of that poor doctor who will be dismissed from his post, and those villagers who will be shot or flogged with bamboos or imprisoned for life. Is it necessary to do such things? What can you want with more money when you are rich already?’
‘Money! Who is talking about money? Some day, woman, you will realise that there are other things in the world besides money. Fame, for example. Greatness. Do you realise that the Governor of Burma will very probably pin an Order on my breast for my loyal action in this affair? Would not even you be proud of such an honour as that?’
Ma Kin shook her head, unimpressed. ‘When will you remember, Ko Po Kyin, that you are not going to live a thousand years? Consider what happens to those who have lived wickedly. There is such a thing, for instance, as being turned into a rat or a frog. There is even hell. I remember what a priest said to me once about hell, something that he had translated from the Pali scriptures, and it was very terrible. He said, “Once in a thousand centuries two red-hot spears will meet in your heart, and you will say to yourself, ‘Another thousand centuries of my torment are ended, and there is as much to come as there has been before.’ ” Is it not very dreadful to think of such things, Ko Po Kyin?’
U Po Kyin laughed and gave a careless wave of his hand that meant ‘pagodas’.
‘Well, I hope you may still laugh when it comes to the end. But for myself, I should not care to look back upon such a life.’
She re-lighted her cigar with her thin shoulder turned disapprovingly on U Po Kyin while he took several more turns up and down the room. When he spoke, it was more seriously than before, and even with a touch of diffidence.
‘You know, Kin Kin, there is another matter behind all this. Something that I have not told to you or to anyone else. Even Ba Sein does not know. But I believe I will tell it you now.’
‘I do not want to hear it, if it is more wickedness.’
‘No, no. You were asking just now what is my real object in this affair. You think, I suppose, that I am ruining Veraswami merely because I dislike him and his ideas about bribes are a nuisance. It is not only that. There is something else that is far more important, and it concerns you as well as me.’
‘What is it?’
‘Have you never felt in you, Kin Kin, a desire for higher things? Has it never struck you that after all our successes—all my successes, I should say—we are almost in the same position as when we started? I am worth, I dare say, two lakhs of rupees, and yet look at the style in which we live! Look at this room! Positively it is no better than that of a peasant. I am tired of eating with my fingers and associating only with Burmans—poor, inferior people—and living, as you might say, like a miserable Township Officer. Money is not enough; I should like to feel that I have risen in the world as well. Do you not wish sometimes for a way of life that is a little more—how shall I say—elevated?’
‘I do not know how we could want more than what we have already. When I was a girl in my village I never thought that I should live in such a house as this. Look at those English chairs—I have never sat in one of them in my life. But I am very proud to look at them and think that I own them.’
‘Ch! Why did you ever leave that village of yours, Kin Kin? You are only fit to stand gossiping by the well with a stone water-pot on your head. But I am more ambitious, God be praised. And now I will tell you the real reason why I am intriguing against Veraswami. It is in my mind to do something that is really magnificent. Something noble, glorious! Something that is the very highest honour an Oriental can attain to. You know what I mean, of course?’
‘No. What do you mean?’
‘Come, now! The greatest achievement of my life! Surely you can guess?’
‘Ah, I know! You are going to buy a motor-car. But oh, Ko Po Kyin, please do not expect me to ride in it!’
U Po Kyin threw up his hands in disgust. ‘A motor-car! You have the mind of a bazaar peanut-seller! I could buy twenty motor-cars if I wanted them. And what use would a motor-car be in this place? No, it is something far grander than that.’
‘What, then?’
‘It is this. I happen to know that in a month’s time the Europeans are going to elect one native member to their Club. They do not want to do it, but they will have orders from the Commissioner, and they will obey. Naturally, they would elect Veraswami, who is the highest native official in the district. But I have disgraced Veraswami. And so——’
‘What?’
U Po Kyin did not answer for a moment. He looked at Ma Kin, and his vast yellow face, with its broad jaw and numberless teeth, was so softened that it was almost childlike. There might even have been tears in his tawny eyes. He said in a small, almost awed voice, as though the greatness of what he was saying overcame him:
‘Do you not see, woman? Do you not see that if Veraswami is disgraced I shall be elected to the Club myself?’
The effect of it was crushing. There was not another word of argument on Ma Kin’s part. The magnificence of U Po Kyin’s project had struck her dumb.
And not without reason, for all the achievements of U Po Kyin’s life were as nothing beside this. It is a real triumph—it would be doubly so in Kyauktada—for an official of the lower ranks to worm his way into the European Club. The European Club, that remote, mysterious temple, that holy of holies far harder of entry than Nirvana! Po Kyin, the naked gutter-boy of Mandalay, the thieving clerk and obscure official, would enter that sacred place, call Europeans ‘old chap’, drink whisky and soda and knock white balls to and fro on the green table! Ma Kin, the village woman, who had first seen the light through the chinks of a bamboo hut thatched with palm leaves, would sit on a high chair with her feet imprisoned in silk stockings and high-heeled shoes (yes, she would actually wear shoes in that place!) talking to English ladies in Hindustani about baby-linen! It was a prospect that would have dazzled anybody.
For a long time Ma Kin remained silent, her lips parted, thinking of the European Club and the splendours that it might contain. For the first time in her life she surveyed U Po Kyin’s intrigues without disapproval. Perhaps it was a feat greater even than the storming of the Club to have planted a grain of ambition in Ma Kin’s gentle heart.
XIII