The House by the Churchyard. Sheridan Le Fanu

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The House by the Churchyard - Sheridan Le Fanu страница 13

The House by the Churchyard - Sheridan Le Fanu

Скачать книгу

the smuggling of the game, and the illicit distillation for the mess. They never passed so pleasant a morning. Of course he bound them over to eternal secrecy, and of course, as in all similar cases, the vow was religiously observed; nothing was ever heard of it at mess—oh, no—and Toole never gave a dramatic representation of the occurrence, heightened and embellished with all the little doctor's genius for farce.

      There certainly was a monologue to which he frequently afterwards treated the Aldermen of Skinner's Alley, and other convivial bodies, at supper, the doctor's gestures were made with knife and fork in hand, and it was spoken in a rich brogue and tones sometimes of thrilling pathos, anon of sharp and vehement indignation, and again of childlike endearment, amidst pounding and jingling of glasses, and screams of laughter from the company. Indeed the lord mayor, a fat slob of a fellow, though not much given to undue merriment, laughed his ribs into such a state of breathless torture, that he implored of Toole, with a wave of his hand—he could not speak—to give him breathing time, which that voluble performer disregarding, his lordship had to rise twice, and get to the window, or, as he afterwards said, he should have lost his life; and when the performance was ended, his fat cheeks were covered with tears, his mouth hung down, his head wagged slowly from side to side, and with short gasping 'oohs,' and 'oohs,' his hands pressed to his pudgy ribs, he looked so pale and breathless, that although they said nothing, several of his comrades stared hard at him, and thought him in rather a queer state.

      Shortly after this little surprise, I suppose by way of ratifying the secret treaty of silence, Father Roach gave the officers and Toole a grand Lent dinner of fish, with no less than nineteen different plats, baked, boiled, stewed, in fact, a very splendid feast; and Puddock talked of some of those dishes more than twenty years afterwards.

      VI.

       Table of Contents

       CHAPTER VI.

       IN WHICH THE MINSTRELSY PROCEEDS.

      No wonder, then, if Father Roach, when Loftus, in the innocence of his heart, announced his song and its theme, was thoroughly uneasy, and would have given a good deal that he had not helped that simple youth into his difficulty. But things must now take their course. So amid a decorous silence, Dan Loftus lifted up his voice, and sang. That voice was a high small pipe, with a very nervous quaver in it. He leaned back in his chair, and little more than the whites of his upturned eyes were visible; and beating time upon the table with one hand, claw-wise, and with two or three queer, little thrills and roulades, which re-appeared with great precision in each verse, he delivered himself thus, in what I suspect was an old psalm tune:—

      'Now Lent is come, let us refrainFrom carnal creatures, quick or slain;Let's fast and macerate the flesh,Impound and keep it in distress.'

      Here there came a wonderful, unspellable choking sound, partly through the mouth, partly through the nose, from several of the officers; and old General Chattesworth, who was frowning hard upon his dessert-plate, cried, 'Order, gentlemen,' in a stern, but very tremulous undertone. Lord Castlemallard, leaning upon his elbow, was staring with a grave and dreamy curiosity at the songster, and neither he nor his lordship heard the interruption, and on went the pleasant ditty; and as the musician regularly repeated the last two lines like a clerk in a piece of psalmody, the young wags, to save themselves from bursting outright, joined in the chorus, while verse after verse waxed more uproarious and hilarious, and gave a singular relief to Loftus's thin, high, quavering solo:—

      (Loftus, solo.)'But to forbear from flesh, fowl, fish,And eat potatoes in a dish,Done o'er with amber, or a messOf ringos in a Spanish dress(Chorus of Officers.)'Done o'er with amber, or a messOf ringos in a Spanish dress.'

      Tis a good song,' murmured Doctor Walsingham in Lord Castlemallard's ear—'I know the verses well—the ingenious and pious Howel penned them in the reign of King James the First.'

      'Ha! thank you, Sir,' said his lordship.

      (Loftus, solo.)'Or to refrain from all high dishes,But feed our thoughts with wanton wishes,Making the soul, like a light wench,Wear patches of concupiscence.(Chorus of Officers.)'Making the soul, like a light wench,Wear patches of concupiscence(Loftus, solo.)'This is not to keep Lent aright,But play the juggling hypocrite;For we must starve the inward man,And feed the outward too on bran.(Chorus of Officers.)'For we must starve the inward man,And feed the outward too on bran.'

      I believe no song was ever received with heartier bursts of laughter and applause. Puddock indeed was grave, being a good deal interested in the dishes sung by the poet. So, for the sake of its moral point, was Dr. Walsingham, who, with brows gathered together judicially, kept time with head and hand, murmuring 'true, true—good, Sir, good,' from time to time, as the sentiment liked him.

      But honest Father Roach was confoundedly put out by the performance. He sat with his blue double chin buried in his breast, his mouth pursed up tightly, a red scowl all over his face, his quick, little, angry, suspicious eyes peeping cornerwise, now this way, now that, not knowing how to take what seemed to him like a deliberate conspiracy to roast him for the entertainment of the company, who followed the concluding verse with a universal roaring chorus, which went off into a storm of laughter, in which Father Roach made an absurd attempt to join. But it was only a gunpowder glare, swallowed in an instant in darkness, and down came the black portcullis of his scowl with a chop, while clearing his voice, and directing his red face and vicious little eyes straight on simple Dan Loftus he said, rising very erect and square from an unusually ceremonious bow—

      'I don't know, Mr. Loftus, exactly what you mean by a "ring-goat in a Spanish dress"' (the priest had just smuggled over a wonderful bit of ecclesiastical toggery from Salamanca): 'and—a—person wearing patches, you said of—of—patches of concupiscence, I think.' (Father Roach's housekeeper unfortunately wore patches, though, it is right to add, she was altogether virtuous, and by no means young); 'but I'm bound to suppose, by the amusement our friends seem to derive from it, Sir, that a ring-goat, whatever it means, is a good joke, as well as a good-natured one.'

      'But, by your leave, Sir,' emphatically interposed Puddock, on whose ear the ecclesiastic's blunder grated like a discord, 'Mr. Loftus sang nothing about a goat, though kid is not a bad thing: he said, "ringos," meaning, I conclude, eringoeous, a delicious preserve or confection. Have you never eaten them, either preserved or candied—a—why I—a—I happen to have a receipt—a—and if you permit me, Sir—a capital receipt. When I was a boy, I made some once at home, Sir; and, by Jupiter, my brother, Sam, eat of them till he was quite sick—I remember, so sick, by Jupiter, my poor mother and old Dorcas had to sit up all night with him—a—and—I was going to say, if you will allow me, Sir, I shall be very happy to send the receipt to your housekeeper.'

      'You'll not like it, Sir,' said Devereux, mischievously: 'but there really is a capital one—quite of another kind—a lenten dish—fish, you know, Puddock—the one you described yesterday; but Mr. Loftus has, I think, a still better way.'

      'Have you, Sir?' asked Puddock, who had a keen appetite for knowledge.

      'I don't know, Captain Puddock,' murmured Loftus, bewildered.

      'What is it?' remarked his reverence, shortly.

      'A roast roach,' answered Puddock, looking quite innocently in that theologian's fiery face.

      'Thank you,' said Father Roach, with an expression of countenance which polite little Puddock did not in the least understand.

      'And how do you roast him—we know

Скачать книгу