The Heroines Every Child Should Know. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Heroines Every Child Should Know - Группа авторов страница 3

The Heroines Every Child Should Know - Группа авторов

Скачать книгу

a mother most showeth kindness and love. And now farewell, for I die this day. And thou, too, farewell, my husband. Thou losest a true wife, and ye, too, my children, a true mother."

      Then Admetus made answer:

      "Fear not, it shall be as thou wilt. I could not find other wife fair and well born and true as thou. Never more shall I gather revellers in my palace, or crown my head with garlands, or hearken to the voice of music. Never shall I touch the harp or sing to the Libyan flute. And some cunning craftsman shall make an image fashioned like unto thee, and this I will hold in my arms and think of thee. Cold comfort indeed, yet that shall ease somewhat of the burden of my soul. But oh! that I had the voice and melody of Orpheus, for then had I gone down to Hell and persuaded the Queen thereof or her husband with my song to let thee go; nor would the watch-dog of Pluto, nor Charon that ferrieth the dead, have hindered me but that I had brought thee to the light. But do thou wait for me there, for there will I dwell with thee; and when I die they shall lay me by thy side, for never was wife so true as thou."

      Then said Alcestis:

      "Take these children as a gift from me, and be as a mother to them."

      "O me!" he cried, "what shall I do, being bereaved of thee?"

      And she said:

      "Time will comfort thee; the dead are as nothing."

      But he said:

      "Nay, but let me depart with thee."

      But the Queen made answer:

      "'Tis enough that I die in thy stead."

      And when she had thus spoken she gave up the ghost.

      Then the King said to the old men that were gathered together to comfort him:

      "I will see to this burial. And do ye sing a hymn as is meet to the god of the dead. And to all my people I make this decree; that they mourn for this woman, and clothe themselves in black, and shave their heads, and that such as have horses cut off their manes, and that there be not heard in the city the voice of the flute or the sound of the harp for the space of twelve months."

      Then the old men sang the hymn as they had been bidden. And when they had finished, it befell that Hercules, who was on a journey, came to the palace and asked whether King Admetus was sojourning there.

      And the old men answered:

      "'Tis even so, Hercules. But what, I pray thee, bringeth thee to this land?"

      "I am bound on an errand for King Eurystheus; even to bring back to him horses of King Diomed."

      "How wilt thou do this? Dost thou not know this Diomed?"

      "I know naught of him, nor of his land."

      "Thou wilt not master him or his horses without blows."

      "Even so, yet I may not refuse the tasks that are set to me."

      "Thou art resolved then to do this thing or to die?"

      "Ay; and this is not the first race that I have run."

      "Thou wilt not easily bridle these horses."

      "Why not? They breathe not fire from their nostrils."

      "No, but they devour the flesh of men."

      "What sayest thou? This is the food of wild beasts, not of horses."

      "Yet 'tis true. Thou wilt see their mangers foul with blood."

      "And the master of these steeds, whose son is he?"

      "He is son of Ares, lord of the land of Thrace."

      "Now this is a strange fate and a hard that maketh me fight ever with the sons of Ares, with Lycaon first, and with Cycnus next, and now with this King Diomed. But none shall ever see the son of Alcmena trembling before an enemy."

      And now King Admetus came forth from the palace. And when the two had greeted one another, Hercules would fain know why the King had shaven his hair as one that mourned for the dead. And the King answered that he was about to bury that day one that was dear to him.

      And when Hercules inquired yet further who this might be, the King said that his children were well, and his father also, and his mother. But of his wife he answered so that Hercules understood not that he spake of her. For he said that she was a stranger by blood, yet near in friendship, and that she had dwelt in his house, having been left an orphan of her father. Nevertheless Hercules would have departed and found entertainment elsewhere, for he would not be troublesome to his host. But the King suffered him not. And to the servant that stood by he said:

      "Take thou this guest to the guest-chamber; and see that they that have charge of these matters set abundance of food before him. And take care that ye shut the doors between the chambers and the palace; for it is not meet that the guest at his meal should hear the cry of them that mourn."

      And when the old men would know why the King, having so great a trouble upon him, yet entertained a guest, he made answer:

      "Would ye have commended me the more if I had caused him to depart from this house and this city? For my sorrow had not been one whit the less, and I had lost the praise of hospitality. And a right worthy host is he to me if ever I chance to visit the land of Argos."

      And now they had finished all things for the burying of Alcestis, when the old man Pheres, the father of the King, approached, and servants came with him bearing robes and crowns and other adornments wherewith to do honour to the dead. And when he was come over against the bier whereon they laid the dead woman, he spake to the King, saying:

      "I am come to mourn with thee, my son, for thou hast lost a noble wife. Only thou must endure, though this indeed is a hard thing. But take these adornments, for it is meet that she should be honoured who died for thee, and for me also, that I should not go down to the grave childless." And to the dead he said, "Fare thee well, noble wife, that hast kept this house from falling. May it be well with thee in the dwellings of the dead!"

      But the King answered him in great wrath:

      "I did not bid thee to this burial, nor shall this dead woman be adorned with gifts of thine. Who art thou that thou shouldest bewail her? Surely thou art not father of mine. For being come to extreme old age, yet thou wouldst not die for thy son, but sufferedst this woman, being a stranger in blood, to die for me. Her, therefore, I count father and mother also. Yet this had been a noble deed for thee, seeing that the span of life that was left to thee was short. And I, too, had not been left to live out my days thus miserably, bereaved of her whom I loved. Hast thou not had all happiness, thus having lived in kingly power from youth to age? And thou wouldst have left a son to come after thee, that thy house should not be spoiled by thine enemies. Have I not always done due reverence to thee and to my mother? And, lo! this is the recompense that ye make me. Wherefore I say to thee, make haste and raise other sons who may nourish thee in thy old age, and pay thee due honour when thou art dead, for I will not bury thee. To thee I am dead."

      Then the old man spake:

      "Thinkest thou that thou art driving some Lydian and Phrygian slave that hath been bought with money, and forgettest that I am a freeborn man of Thessaly, as my father was freeborn before me? I reared thee to rule this house after me; but to

Скачать книгу