Béarn and the Pyrenees. Louisa Stuart Costello
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Béarn and the Pyrenees - Louisa Stuart Costello страница 15
"Thy sword, oh! Prince, has delivered our country from the hordes of brigands who infested it, and given to the Church entire security under the shadow of peace."
There is something of melancholy and quiet about this portrait, which accord with the character given of the prince by historians, who represent him mild and good, generous, brave, and magnanimous; an encourager of the arts and poetry, and a lover of order; but forced into wars by the haughty temper of his wife, and obliged to distress his subjects for supplies in consequence. His marriage with Matilda took place in 1127, with great pomp, at Le Mans, in the palace of the Counts of Anjou; and the solemnities attending it lasted for three weeks. All the vassals of Henry I. of England, father of the bride, and of Foulques, father of Geoffrey, were summoned to attend under pain of being considered enemies of the public good. As Henry delayed putting his son-in-law in possession of Normandy, as had been agreed on, Matilda excited her husband to go to war with him, and a series of conflicts ensued which entailed much misery on the country.
Geoffrey le Bel died in 1151, of pleurisy, in consequence of bathing imprudently in the Loire. His body was brought to Le Mans and buried in the cathedral, and his son, the illustrious Henry II. of England, succeeded him; a prince superior to his time, but destined to continued vexations from his family and his friends. The proud Matilda, too—so like the haughty heiress of Aquitaine—need not have murmured at the lot which made her mother and grandmother of such kings as Henry and Cœur de Lion.
The pictures in the museum of Le Mans possess no sort of merit: there is a series of paintings coarsely done from the "Roman Comique" of Scarron, representing the principal scenes in his strange work; but they have no other value than that of having been painted at the period when he was popular, and being placed there in consequence of his having resided at Le Mans, though I believe it was not the place of his birth. It was here, at all events, that his imprudence caused his own misfortune; for in the exuberance of his gaiety, he resolved, on occasion of a fête, which annually takes place on the route of Pontlieue, to amuse himself and the Manceaux, by a childish exhibition of himself as a bird. To this end, he actually smeared himself with honey, and then having rolled in feathers, and assumed as much as possible the plumed character he wished to represent, he sallied forth and joined the procession astonishing all beholders; but he had not reckoned on the effect his appearance would produce on the boys of the parish, ever ready for mischief. Delighted at such an opportunity, they pursued the unfortunate wit without mercy, pelting and chasing him. His fear of being recognised, and his anxiety to escape them, caused him to fly for refuge, heated as he was with his extraordinary exertions, under an arch of the old bridge, where he was exposed to a severe draught. The cold struck to his limbs, and the consequence was that he became paralysed for the rest of his life, an affliction which he names at the beginning of his famous romance.
The commune of Alonnes, from whence so many antique treasures are derived, is about a league from Le Mans, and is looked upon with much superstitious veneration by the inhabitants of the neighbouring villages. Not only are fine Roman remains discovered there, but, by the rude pottery continually turned up, it appears to have been a considerable city of the Gauls; for the singular forms exhibited on their vases and stones are altogether different from those of a more refined people. To neither of these nations, however, was Alonnes supposed to belong, but to one more powerful and mysterious still: no other than the fairies, who may, even now, on moon-light nights, be seen hovering round their Tour aux fées, of which a few stones alone remain. A subterranean way (aqueduct) is supposed to have communicated with the ancient castle; and no doubt its recesses are the scene of many a midnight revel carried on by those unseen visitants of ruins.
Numerous baths of Roman construction have been found, and more yet remains to be discovered. About fifty years since, some workmen making excavations observed the opening of a covered way which they followed for some distance, expecting to find treasure. They had not gone far, when they were surprised by suddenly entering vast chambers, covered with the remains of columns, vases, and ornamental architecture: instead of continuing their search, they were seized with a panic, and fled from the spot without attempting to penetrate further. If more valorous seekers were to prosecute the adventure, at the spot where they left it, no doubt very interesting discoveries might be made, which would repay the attempt.
One of the chief heroes of Le Mans and Maine, and he who is the most continually spoken of in its history, is Hélie de la Flèche. He was one of the most generous and valiant knights of his time, and to him his supine and cowardly cousin, Hugues, tired of the frequent struggles which he found it necessary to sustain in order to keep in possession of his rights, resigned the dominion of Maine, much to the delight of the Manceaux, who received their young lord with open arms. Hélie showed himself a friend to his new people, and entered into an alliance with Geoffrey IV. Count of Anjou. After which, being ready to set out for the crusades, according to the fashion of the times, and finding that Robert of Normandy had already departed, he went to Rouen, to William Rufus, in the hope of obtaining his acknowledgment of his rights to the county of Maine. He, however, failed in this expectation, and put himself in array to contend with this formidable adversary, in whose alliance was a very unpleasant and dangerous neighbour, the perfidious Count of Belesme and Baron du Saosnois, Robert II., called Talvas, generally known as Robert le Diable. This treacherous prince laid a snare for Hélie, into which he fell, and he delivered him up to William Rufus.
Kept prisoner at Rouen, and fearing that the Count of Anjou would enter into an accommodation with William Rufus, which would compromise the interests of his patrimony of La Flèche, which he knew had long been coveted by those of Anjou, Hélie made up his mind to treat for his ransom, by which he consented to give up the province of Maine to the King of England, and to do him homage for his lordship of La Flèche, as his father had done before. He obtained his liberty at this price, and was brought before William, who ordered the chains with which he was bound to be removed, as Wace relates—
"Dunc le fist li Reis amener
Et des buies le fist oster."
He then offered to attach himself to William, as one of his most faithful officers; but this being declined, murmurs escaped him, which roused the king's anger, as the old chronicler has recounted.
"Count Hélie's steed he ordered forth,
With housings dight of regal worth;
'Mount straight, sir knight, and go,' he cried;
'Wherever it may list you ride,
But guard you well another tide.
My prison shall be deep and strong
If you again my thrall should be,
And trust me 'twill be late and long
Ere, once my captive, you are free.
In future, Count, I bid you know
I am your ever-ready foe;
Where'er you go, it shall not lack,
But William shall be on your back!'
I know not if Count Hélie found
Words to reply. He turned him round,
And little he delayed, I ween,
To make their distance great between!"
As might be anticipated, Hélie was not content to sit down patiently with so bad a bargain as he had made. He had yielded his right in Le Maine, and by resisting he placed himself in the position of a rebel to his liege lord; nevertheless, scarcely had William returned to England, thinking himself secure, than Hélie began to make a struggle