Béarn and the Pyrenees. Louisa Stuart Costello
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Béarn and the Pyrenees - Louisa Stuart Costello страница 21
The peculiar colour of the stone of which it is built, assists the strangeness of its effect; for it has an ancient, ivory hue, and all its elaborate carving is not unlike that on some old ivory cabinet grown yellow with age. A long series of scriptural histories, from the scene in Eden, upwards, are represented on this wonderful façade; besides much which has not yet been explained. Its original construction has been attributed to Constantine, whose equestrian statue once figured above one of the portals.
St. Hilaire, St. Martin, and all the saints in the calendar, still fill their niches, more or less defaced; row after row, sitting and standing, decorate the whole surface, in compartments; choirs of angels, troops of cherubims, surround sacred figures of larger size; and when it is recollected that all this was once covered with gilding and colours, it is difficult to imagine anything more splendid and imposing than it must have been.
The interior suffered dreadfully from the zeal of the Protestants, who destroyed tombs and altars without mercy. One group—the Entombment of Christ—common in most churches, is remarkable for the details of costume it presents, and the excellence of its execution. It belonged formerly to the abbey of the Trinity, and has been transferred to Notre Dame. The date seems to be about the end of the fifteenth century; the figures are of the natural size, and the original colouring still remains; the anatomical developments are faithful to exaggeration, and the finish of every part is admirable.
Some of the female heads are charming, with their costly ornaments, hoods, and embroidered veils; and the male figures, with the strange hats of the period, like that worn by Louis XI., have a singularly battered and torn effect, in spite of the smart fringed handkerchiefs bound round them, with ends hanging down and pieces of plate armour depending from their sides.
Several of the adornments of the altars are those formerly belonging to the church of the Carmelites, now the chapel of the grand seminaire. Above the crucifix which surmounts the tabernacle, is attached to the roof a bunch of keys: these are, according to tradition, the same miraculous keys taken from the traitor who proposed to deliver them to the English. The history of this transaction is as follows:—
In 1202, Poitou had risen against John Lackland, of England, Duke of Aquitaine and Count of Poitou, taking the part of young Arthur, whom he had just made prisoner at Mirebeau. The town of Poitiers had closed its gates against John, warned by the example of Tours, which he had lately sacked and burnt. The King had posted his troops in the towns of Limousin and Perigord, with orders to his captains to endeavour to take Poitiers by surprise.
The mayor of Poitiers had a secretary who was both cunning and avaricious, who, bribed highly by the English, had consented to deliver the town to them. Accordingly, on Easter eve, a party of the enemy, under false colours, arrived at the Porte de la Tranchée; the secretary repaired instantly to the chamber of the mayor, to which he had access, expecting, as usual, that the keys would be found there; but, to his surprise, they were removed, nor could he find them in any other accustomed place. The traitor hastened to inform the English of the fact, by throwing a paper to them from the ramparts, requesting that they would wait till four o'clock in the morning, when he should be able to execute his purpose. At this hour he re-entered the mayor's chamber, and telling him that a gentleman wished to set out on a mission to the king of France at that early hour, begged that the keys might be delivered to him. The mayor sought for the keys, but they were nowhere to be found: he suspected some treason; and without loss of time assembled the inhabitants, and required that they should go at once to the Porte de la Tranchée, in arms, to be ready in case of surprise.
The report soon spread that the English were at the Tranchée, and the belfry sent forth its peals to summon all men to arms: in a very short space the whole town was roused, and every one hurried to the gates, where a strange spectacle met their view from the turrets. They beheld upwards of fifteen hundred English, dead or prone on the ground, and others killing them! The gates were thrown open, and the inhabitants sallied forth, making the remainder an easy prey, and taking many prisoners: the which declared to the mayor and the dignitaries of the town all the treason which had been arranged; and further related, that at the hour agreed on, they beheld before the gates a queen more richly dressed than imagination can conceive, and with her a nun and a bishop, followed by an immense army of soldiers, who immediately attacked them. They instantly became aware that the personages they saw were no other than the Blessed Virgin, St. Hilaire, and Ste. Radegonde, whose bodies were in the town, and, seized with terror and despair, they fell madly on each other and slaughtered their companions.
All the towns-people, on hearing this, offered thanks to God, and returned to keep their fast with great devotion. As for the disloyal secretary, his fate was not known, for he was never seen afterwards; and, says the chronicler, "it is natural to suppose that by one of the other gates he cast himself into the river, or that the devil carried him off bodily."
The miracle had not ended there; for while these things were going on at the gates, the poor mayor, in great perturbation, had hurried to the church of Notre Dame la Grande, and throwing himself before the altar, recommended the town to the protection of God and the Mother of Mercy. "While he was praying, all on a sudden he felt the keys in his arms; at which he returned thanks to Heaven, as did many pious persons who were with him."
Bouchet, who relates this fact, adds:—"In memory of this fine miracle, the inhabitants of the said Poitiers have ever since made, and continue, a grand and notable procession of all the colleges and convents, every year, all round the walls of the said town, within, the day before Easter: the which extends for more than a league and a half. And in memory of the said miracle, I have made these four lines of rhythm:—
"L'an mil deux cens deux comme on clame,
Batailla pour ceux de Poietiers,
Contre les Anglois nostre Dame,
Et les garda de leurs dangiers."
In commemoration of this event, statues of the three saviours of the town were erected above the gate, and in a little chapel near: chapels to the Virgin were placed in every possible nook, and a solemn procession was instituted to take place every year, on Easter Monday, when the mayor's lady had the privilege of presenting to the Virgin the magnificent velvet robe, which she wore on the occasion. This ceremony was continued as late as 1829, since when the cortège no longer goes round the town as formerly, but a service is performed in the church.
The belief of this miracle seems to form an article of faith; for the story was told me by three persons of different classes, all of whom spoke of it as a tradition in which they placed implicit credit.
Sainte Radegonde seems to hold, however, the highest rank of the three defenders of Poitiers. "She is a great saint," said the exhibitor of the Museum to me, "and performs miracles every day." "Ste. Radegonde," said the bibliothécaire—"is a great protectress of this town, and has personally interfered to assist us in times of need—but, perhaps, you are not Catholic."
"The great saint," said a votaress, who was selling chapelets at her tomb, "does not let a month escape without showing her power; only six weeks ago a poor child, who was paralyzed, was brought here by its mother, having been given up by the doctors; and the moment it touched the marble where it was laid, all its limbs became as strong as ever, and it walked out of the church."