Odysseus, the Hero of Ithaca. Homer
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Odysseus, the Hero of Ithaca - Homer страница 3
CHAPTER | |
XXIX. | Athena Advises Telemachos |
XXX. | Telemachos Astonishes the Wooers |
XXXI. | Penelope's Web |
XXXII. | The Journey of Telemachos |
XXXIII. | Telemachos in Pylos |
XXXIV. | Telemachos in Sparta |
XXXV. | Menelaos Relates His Adventures |
XXXVI. | The Conspiracy of the Suitors |
XXXVII. | Telemachos Returns to Ithaca |
XXXVIII. | Telemachos and the Swineherd |
XXXIX. | Telemachos Recognizes Odysseus |
XL. | Telemachos Returns to the Palace |
XLI. | Odysseus is Recognized by His Dog |
XLII. | Odysseus Comes, a Beggar, to His Own House |
XLIII. | Conversation of Odysseus and Penelope |
XLIV. | Eurycleia Recognizes Odysseus |
XLV. | Penelope's Dream |
XLVI. | Athena Encourages Odysseus |
XLVII. | The Last Banquet of the Suitors |
XLVIII. | Odysseus Bends the Bow |
XLIX. | Death of the Suitors |
L. | Eurycleia Announces the Return of Odysseus to Penelope |
LI. | Odysseus Visits His Father |
Vocabulary and Notes |
INTRODUCTION
It has long been the opinion of many of the more progressive teachers of the United States that, next to Herakles, Odysseus is the hero closest to child-life, and that the stories from the "Odyssey" are the most suitable for reading-lessons. These conclusions have been reached through independent experiments not related to educational work in foreign countries.
While sojourning in Athens I had the pleasure of visiting the best schools, both public and private, and found the reading especially spirited. I examined the books in use and found the regular reading-books to consist of the classic tales of the country, the stories of Herakles, Theseus, Perseus, and so forth, in the reader succeeding the primer, and the stories of Odysseus, or Ulysses, as we commonly call him, following as a third book, answering to our second or third reader. This book I brought home with me and had a careful, literal translation made. I submitted this translation to that notable scholar, Zenaïde A. Ragozin, with whom I faithfully traversed the ground, word by word and sentence by sentence. This version I have carefully compared with Bryant and rewritten, making the language as simple as could be consistent with the dignity of the subject-matter.
The introduction to the original book as I found it in Greece contains many interesting points, since it shows that educators in foreign countries, notably in Germany, had come to the same conclusion with our best American teachers. The editor of the little Greek reading-book says:
"In editing this work we have made use not only of Homer's 'Odyssey,' but also of that excellent reader which is used in the public schools of Germany, Willman's 'Lesebuch aus Homer.' We have divided the little volume into three parts, the first of which gives a short resumé of the war against Troy and the destruction of that city, the second the wanderings of Odysseus till his arrival in Ithaca, the third his arrival and the killing of the wooers. We have no apology to make in presenting this book to the public as a school-book, since many people superior to us have shown the need of such books in school-work. The new public schools, as is well known, have a mission of the highest importance. They do not aim, as formerly, at absolute knowledge pounded into the heads of children in a mechanical way. Their aim is the mental and ethical development of the pupils. Reading and writing lead but half way to this goal. With all nations the readers used in the public schools are a collection of the noblest thoughts of their authors."
The Greek editor had never read the inane rat and cat stories of American school "readers" when he wrote that. He continues:
"Happily the Greek nation, more than any other, abounds in literary masterpieces. Nearly all of the Greek writings contain an abundance of practical wisdom and virtue. Their worth is so great that even the most advanced European nations do not hesitate to introduce them into their schools. The Germans do this, although their habits and customs are so different from ours. They especially admire Homer's works. These books, above all others, afford pleasure to the young, and the reason for it is clearly set forth by the eminent educator Herbart:
"'The little boy is grieved when told that he is little. Nor does he enjoy the stories of little children. This is because his imagination reaches out and beyond his environments. I find the stories from Homer to be more suitable reading for young children than the mass of juvenile books, because they contain grand truths.'
"Therefore these stories are held in as high esteem by the German children as by the Greek. In no other works do children find the grand and noble traits in human life so faithfully and charmingly depicted as in Homer. Here all the domestic, civic, and religious virtues of the people are marvellously brought to light and the national feeling is exalted. The Homeric poetry, and especially the 'Odyssey,' is adapted to very young children,