Опереди, если успеешь. Сергей Бакшеев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опереди, если успеешь - Сергей Бакшеев страница 5
Странные шаги стихли, за дверью послышался зловещий шепот: «Сначала их. Девчонка никуда не денется».
Если это Дед Мороз, зачем он пугает ее? У доброго волшебника не может быть такого страшного голоса. Дина хотела закричать, но спазм сдавил ее горло.
А потом она увидела огонь!
Дина откинула одеяло, метнулась к двери. Но в коридор было нельзя, огонь шел оттуда. На комоде в деревянных часах мягко тикала секундная стрелка. Девочка выскочила на балкон. Огонь наступал. С оглушительным грохотом в комнате начали взрываться петарды. Благодаря многочисленным фейерверкам пламя мгновенно набрало огромную силу. Свежий сугроб смягчил отчаянный прыжок шестилетнего ребенка. Дина побежала по снегу и спряталась за густой нарядной елкой. Босые ноги не чувствовали холода, глаза расширились от испуга.
Две черные фигуры выбежали из горящего дома. Тот, что бежал сзади, своими длинными руками и раскачивающей походкой напомнил ей орангутанга, которого она видела недавно в цирке. Если первый вертел головой, то второй неизменно глядел под ноги. На полпути к калитке он резко остановился. Темные глазки, прижатые к приплюснутому носу, прошлись по мелким следам на снегу и уткнулись в наряженную елку. Оцепеневшая девочка навсегда запомнила леденящий взгляд из-под тяжелых надбровных дуг, прощупывающий густые еловые ветки.
«Линяем!», – шикнул напарник, убежавший вперед. Человек-орангутанг раздумал идти к елке, и обе фигуры скрылись за забором.
Дина обреченно опустила голову. Подарков под новогодней елкой не было. Страшные чужаки не имели к Деду Морозу никакого отношения.
Всполохи бушующего огня причудливо отражались от новогодних шариков и вздрагивали искорками в крупных слезинках маленькой девочки…
– Сейчас в эту комнату зайдет усатый человек и ударит меня по лицу.
Технарь до мозга костей Михаил Давыдов не верил в предсказателей и гороскопы.
«У девочки в голове какая-то каша, и она всеми способами пытается найти оправдание своему дикому поступку. Более того, стремится выставить себя невинной овечкой. Отсюда и наглая фраза-предсказание».
Давыдов прикинул ход ее мыслей. То, что в комнату войдет человек, и так ясно: слышны уверенные шаги. Девочка слышала, как он разговаривал с Викуловым, возможно знает его внешность, отсюда – «человек с усами».
«А вот про удар по лицу она загнула. Не будет взрослый мужик бить беспомощную девчонку! Даже если она отъявленная хулиганка».
Распахнулась дверь. Набычившийся начальник службы безопасности ввалился в комнату, миновал Давыдова, не удосужив его и краешком взгляда, остановился около девочки и…
Михаил рывком сдвинулся с места, но не успел помешать тому, что случилось.
Глава 4
Толстая