Мужчина на одну ночь. Лиза Клейпас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина на одну ночь - Лиза Клейпас страница 23

Мужчина на одну ночь - Лиза  Клейпас Шарм (АСТ)

Скачать книгу

заметив какой-то непорядок у одного из прилавков. Оказалось, что библиотекарь расстроился, увидев, в каком состоянии вернули книгу. Абонент, дама средних лет, с толстым слоем румян и пудры на лице, распространяющая невыносимо сильный запах духов, энергично протестовала, отвергая обвинения в намеренной порче книги.

      – А, это миссис Сэндби, – вздохнул Фретуэлл. – Одна из наших частых посетительниц. К несчастью, она обожает читать библиотечные книги в парикмахерской, так что страницы обычно оказываются склеенными помадой, а переплет усыпанным пудрой.

      Аманда вдруг рассмеялась, глядя на старомодную высокую прическу дамы, напоминавшую напудренное воронье гнездо.

      – Похоже, тут требуется ваше вмешательство, мистер Фретуэлл. Я с удовольствием подожду, пока вы уладите спор.

      – Не хотелось бы оставлять вас одну… – нахмурился он.

      – Я с места не сойду, – заверила Аманда. – Ничего страшного, если подожду немного.

      Пока Оскар Фретуэлл отсутствовал, Аманда хорошенько огляделась. Повсюду были книги: стояли аккуратными рядами на полках, высившихся до самого потолка. Потолок был высотой в два этажа. С верхнего балкона можно было попасть на галерею. Ослепительная радуга красных, золотых, зеленых и коричневых переплетов представляла собой настоящий праздник цвета и радость для глаз, а искусительные запахи пергамента, веленевой бумаги, крахмала и острый аромат кожи были для Аманды сладостной пыткой. А если еще учесть, что ко всему этому примешивалось слабое благоухание чайных листьев… Нет, для всякого заядлого читателя это место было сущим раем на земле.

      Абоненты и покупатели стояли в длинных очередях у прилавков, нагруженных томами и каталогами. Шпули шпагата и катушки оберточной бумаги непрерывно вертелись на специальных стержнях, пока клерки отпускали заказы. Аманда с восхищением наблюдала за их работой. Молодые люди быстро заворачивали небольшие стопки книг в бумагу и перевязывали шпагатом. Заказы побольше укладывались в душистые старые ящики из-под чая… вот откуда так пахнет… а рассыльные относили их в экипажи и повозки.

      Появившийся Оскар Фретуэлл с комическим сожалением развел руками.

      – Кажется, все улажено, – сообщил он. – Я попросил библиотекаря принять книгу в этом состоянии: мы сделаем все возможное, чтобы ее отремонтировать. Однако я попросил миссис Сэндби получше обращаться с книгами.

      – Следовало бы предложить ей больше не пудрить волосы, – шепнула Аманда, и они дружно рассмеялись.

      Фретуэлл согнул руку.

      – Могу я проводить вас в кабинет мистера Девлина, мисс Брайерз?

      При мысли о предстоящей встрече Аманда неожиданно ощутила мимолетный укол удовольствия, смешанного с тревогой. Перспектива оказаться в его обществе вновь пробудила в ней любопытство и волнение.

      Гордо распрямив плечи, она взяла Фретуэлла под руку.

      – Несомненно. Чем скорее я потолкую с мистером Девлином, тем лучше.

      Фретуэлл

Скачать книгу