Черные пески. Роберт Брындза
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черные пески - Роберт Брындза страница 7
– Нет.
Лин положила зеленую папку на стол, достала из кармана куртки мобильный телефон, пачку «Мальборо-100» и золотую зажигалку. Затем сняла, пуховик, скомкала его и села сверху. Лин была миниатюрной женщиной, и Кейт подумала, не сделала ли она это, чтобы не смотреть на собеседницу снизу вверх.
К их столику подошел Рой Кроуфорд, пожилой человек, владевший кофейней с 1970-х годов. Это был крупный мужчина с длинными седыми волосами, собранными в хвост, и розовым, чисто выбритым лицом.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, улыбаясь и надевая очки в форме полумесяца, висевшие на цепочке у него на шее.
Они заказали по капучино, и он что-то размашисто нацарапал в блокноте.
– Знаю, заказ простой, – пояснил он. – Но я бы и собственную голову потерял, не держи ее шея. Мне очень жаль, но у нас не курят. Подумать только, Лейбористская партия запретила курение! – Он театрально закатил глаза и оставил их одних.
Лин нервно откинула растрепавшиеся пряди волос с высокого лба.
– Расскажите мне о Саймоне, – попросила Кейт. Лин, казалось, с облегчением перешла к делу.
– Он уехал со своим университетским приятелем Герайнтом. Они разбили палатку на площадке возле водохранилища «Черные пески», – начала она.
– Вы местная?
– Я родилась в Лондоне. Мой покойный муж был родом отсюда, и я живу здесь уже двадцать лет. Он умер от сердечного приступа. – Кейт хотела выразить соболезнования, но Лин подняла руку. – Не надо. Он был настоящим придурком.
– А Герайнт что рассказывал о Саймоне?
– Они весь день провели на пляже. Добрались до лагеря поздно, поставили палатку и легли спать. Проснувшись на следующее утро, Герайнт обнаружил пустой спальный мешок Саймона и решил, что он отошел пописать, но утро проходило, а Герайнт все никак не мог его найти.
– Они не дрались? – Лин покачала головой. Кофеварка в углу зашипела, послышался звон ложек и фарфоровых чашек. – Они что, только вдвоем отдыхали?
– Да. Они были лучшими друзьями и никогда не ссорились. У Герайнта не было ни царапины. И вся одежда сухая.
– Они не пили?
Лин подняла ладонь.
– Я уже обдумала очевидные вопросы. Вскрытие постановило, что это был несчастный случай. В крови Саймона алкоголь не обнаружили…
Рой торопливо принес им кофе.
– Пожалуйста, леди, – произнес он. – Наслаждайтесь, но через полчаса мы закрываемся.
– Благодарю, – ответила Кейт. Лин нетерпеливо ждала, пока он поставит кофе и отойдет.
– Несчастный случай, – повторила Кейт. Она мысленно вернулась к изуродованному телу в воде.
– Саймон был трезв. Он сильный пловец. Даже если бы решил искупаться в водохранилище, он не сумасшедший. Он бы не нырнул в одежде и обуви.