Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1. Ольга Баскова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова страница 20

Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова

Скачать книгу

пусть даже и королевских кровей, а он – известный всей Европе маг и чародей. Высшее общество скорее поверит ему, чем ей. И тогда на многие годы, а может быть и на всю оставшуюся жизнь, домом графине станет не прекрасное высокогорное шале в Швейцарии, а каземат в Бастилии. Впрочем, Бастилия – это тюрьма для знатных особ. Возможно, королевская чета упрячет её в какой-нибудь грязный подвал, предназначенный для всякого сброда. Что сделать, чтобы этого не случилось? Естественно, нужно постоянно держать ситуацию под контролем и всё продумать до мелочей, чтобы её подельник не заметил: теперь именно она ведёт игру. Вот тогда у неё появится шанс и завладеть бриллиантами, и спастись.

      Глава 9

      Вопреки своему убеждению, Жанне не пришлось хлопотать об аудиенции. Калиостро, торопившийся провернуть аферу как можно скорее, помог и в этом. С помощью графа д’Артуа, приятеля принцессы де Ламбаль, графиня оказалась в саду Версаля. Оправившись немного от охватившего её волнения, де Ла Мотт зашагала по вымощенной булыжником дорожке, вдыхая аромат цветущих деревьев. Весна уже давно вступила в свои права, подарив земле изумрудную траву и одев яблони и вишни сада в свадебные наряды. Любуясь красотой природы, Жанна чуть не прошла мимо королевы, сидевшей на скамейке с маленькой болонкой на руках.

      – Здравствуйте, ваше величество. – Она сделала глубокий реверанс. – Извините, что помешала вашему одиночеству. Если вы прикажете удалиться…

      Бледные щёки Марии-Антуанетты тронул румянец.

      – Нет, нет, что вы, – она мило улыбнулась Жанне. – Одиночество мне уже наскучило. Я намеревалась поискать своего мужа. Кстати, вы не видели его?

      Графиня покачала головой.

      – К сожалению, нет.

      Она никак не могла справиться с волнением и как можно глубже сунула дрожавшие руки в лёгкую муфту.

      – И всё же извините, что нарушила ваш покой.

      – О, вам незачем извиняться! – Королева встала, скорее всего из вежливости. Будучи правительницей Франции, она не могла предложить своей гостье сесть рядом. – Напротив, я рада вас видеть. Вы, кажется, графиня де Ла Мотт, верно?

      Жанна снова сделала реверанс.

      – Мне очень приятно, что ваше величество не забыло о скромной подданной.

      Мария-Антуанетта развела руками:

      – И вы называете себя «скромной подданной»? Вы? Особа королевской крови?

      Графиня притворно вздохнула:

      – Особа королевской крови не имеет ничего за душой, а уж о её положении при дворе не приходится и говорить.

      – Я постараюсь всё исправить. – Щёки королевы вспыхнули. – Клянусь вам, я поговорю с мужем! Он упрям, своенравен, но иногда не может мне отказать.

      «С трудом в это верится, если помнить о том, что говорят», – подумала Жанна, вспомнив слухи о влиянии родственников Марии-Антуанетты

Скачать книгу