Смертельные тайны. Кэти Райх

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смертельные тайны - Кэти Райх страница 10

Смертельные тайны - Кэти Райх Темперанс Бреннан

Скачать книгу

что право первого слова за ним.

      – Такая радость с вами познакомиться, доктор Бреннан! Я так много слышал о вас и о вашей работе в Канаде! И читал о ваших свидетельских показаниях в Руанде.

      – Суд на самом деле заседает в Аруше, в Танзании.

      Нордстерн имел в виду мое выступление перед Международным уголовным судом ООН касательно Руанды.

      – Да, да, конечно. А еще вы участвовали в расследовании дела монреальских «Ангелов Ада» – мы внимательно следили за ним у себя в Чикаго. Знаете, в Городе ветров тоже есть байкеры.

      Подмигнув, он ущипнул себя за нос. Я надеялась, что внутрь «археолог» не полезет.

      – Вы ведь не за этим сюда пришли. – Я поглядела на часы.

      – Простите, отвлекся.

      Нордстерн извлек из одного из многочисленных карманов камуфляжной жилетки блокнот, открыл его и занес ручку над бумагой.

      – Хотелось бы узнать все возможное о докторе Сноу и ФСАГ.

      Прежде чем я успела ответить, в открытых дверях появился смуглый незнакомец с нависшими бровями и горбатым, слегка свернутым в сторону носом. Над левой бровью у него протянулся тонкий белый шрам. Незнакомец был небольшого роста, но мускулистый, без единой капли жира. Мне сразу же вспомнилась песня «Убийцы среди нас».

      – Доктор Бреннан?

      – Sí.

      Вошедший показал свой значок. СИКА – Особый отдел по расследованию преступлений Национальной гражданской полиции Гватемалы.

      Внутри все оборвалось.

      – Меня направил сюда Матео Рейес.

      Он говорил по-английски без акцента, и, судя по тону, пришел отнюдь не со светским визитом.

      – Да?

      – Я сержант-детектив Бартоломе Галиано.

      Господи… Неужели Молли умерла?

      – Это как-то связано с расстрелом возле Сололы?

      – Нет.

      – Тогда в чем дело?

      Галиано посмотрел на Нордстерна, потом снова на меня:

      – Тема весьма деликатная.

      «Плохо, Бреннан». Чем я могла заинтересовать СИКА?

      – Подождете несколько минут?

      Ответом мне был пустой взгляд.

      3

      Сержант-детектив Галиано неохотно сел на стул, который освободил Нордстерн, закинул ногу на ногу и уставился на меня.

      – В чем дело, детектив? – как можно спокойнее спросила я.

      В голове проносились сцены из «Полуночного экспресса».

      Взгляд Галиано пригвождал меня, словно жука – булавка.

      – Национальной гражданской полиции известно о вашей деятельности, доктор Бреннан.

      Я молчала, опустив руки на колени. На пластиковой крышке стола остались два потных отпечатка ладоней.

      – В основном благодаря мне.

      Он сидел, почти не двигаясь, только несколько волосинок на макушке шевелил ветерок от маленького вентилятора.

      – Вам?

      – Да.

      – Почему?

      – Часть моей

Скачать книгу