125 лет кинодраматургии. От братьев Люмьер до братьев Нолан. Камилл Ахметов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 125 лет кинодраматургии. От братьев Люмьер до братьев Нолан - Камилл Ахметов страница 6
Гиллис. С радостью помогу.
Бетти. Извините, мистер Гиллис, но мне действительно не понравилась ваша история. Я нахожу ее пошлой и неинтересной.
Гиллис. А что вам нужно? Джеймс Джойс? Достоевский?
Бетти. Просто я считаю, что фильмы должны быть о чем-то.
Гиллис. А, вы из тех, кому нужны все эти темы, идеи? Просто истории не подходят, да? Вы бы и «Унесенных ветром» забраковали!
Шелдрейк (с горечью). Нет, это сделал я. Я тогда решил – кто станет смотреть кино про Гражданскую войну?
Бетти. Мне не понравилась «Грязная игра», потому что я наслышана о вас, о вашем таланте.
Гиллис. Теперь уже не до таланта. Я выжить пытаюсь!
Бетти. И поэтому нужно в очередной раз перекраивать старый сюжет?
Шелдрейк. Давайте только без этого… Вы сейчас говорите, как эти нью-йоркские критики… Благодарю вас, мисс Креймер.
Бетти. Шейфер. До свидания, мистер Гиллис.
Гиллис (с сарказмом). В следующий раз я вам принесу «Нагие и мертвые»[10], [11].
Мне как профессиональному сценаристу всегда больно смотреть эту сцену. Ведь Гиллис пришел к продюсеру с тем, что он считал хорошей историей, и был вынужден через три минуты просить у него взаймы триста долларов… Но Бетти не зря забраковала поделку Гиллиса – а Шелдрейк не зря поминал нью-йоркских критиков. Важнейшая концепция драматургии заключается в том, что любое произведение любого вида искусства, включая литературу, театр и кино, должно на доступном ему языке рассказывать о чем-то большем, чем кажется на первый взгляд. В фильме должно быть то, что мы называем «основной темой», или «управляющей идеей» (она же «высказывание» и «сверхзадача»). Что это такое?
Когда режиссер Фрэнсис Форд Коппола сдавал на студию Paramount Pictures фильм «Крестный отец» (1972) по роману Марио Пьюзо, он предполагал, что продюсеры хотят получить обычный гангстерский фильм. Поэтому, несмотря на то что Коппола отснял все сцены, которые фигурировали в сценарии, то есть и те, где фигурировали семья, застолье, дети и т. п., он не счел нужным включить их в режиссерскую версию фильма. Коппола отдал продюсерам двухчасовой вариант картины, насыщенной жестокими сценами…
В итоговом варианте фильма все эти сцены остались – и это совершенно оправданно, ведь он рассказывает о становлении нового мафиозного «дона», пришедшего на замену отцу и уничтожившего в жестокой межклановой войне глав других семейств. Кульминация фильма – крещение младенца, параллельно смонтированное со сценами кровопролитных убийств руководителей враждебных кланов. В результате Майкл Корлеоне (Аль Пачино) становится не только крестным отцом ребенка, но и новым крестным отцом мафии. Его цель достигнута…
И это трагедия, ведь Майкл – герой войны и честный человек. Он попросту вынужден
10
Знаменитый роман Нормана Кингсли Мейлера (1948). –
11
Перевод диалога К. Ахметова.