Светло, синё, разнообразно… (сборник). Юлий Ким

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Светло, синё, разнообразно… (сборник) - Юлий Ким страница 10

Автор:
Серия:
Издательство:
Светло, синё, разнообразно… (сборник) - Юлий Ким

Скачать книгу

«Каприз красивой женщины если трудно исполнить, то легко простить» – какая реплика! Капитан, снимите с нее эти узы – и марш на сцену!

      КЛЕРОН. Ни с места, капитан! Это амнистия! А я требую полного оправдания. Мне не нужна милость – мне нужна справедливость! Я буду играть в кандалах!

      Швыряет бумагу, которую торопливо подбирает Бабетта.

      ТРЕНЕ. Тебе так уютно в Бастилии?

      КЛЕРОН. Вполне. Все необходимое капитан перевез туда вместе со мной: и трюмо, и гардероб, и библиотеку…

      КАПИТАН. Да, и кровать.

      КЛЕРОН. Она, я помню, произвела на вас особенное впечатление. Что ж, если нет справедливости – пусть будет хотя бы комфорт.

      ТРЕНЕ. Справедливость, справедливость… Ты ошиблась, Клерон, тебе надо было идти в адвокаты.

      КЛЕРОН. И уверяю тебя, я бы справилась.

      ТРЕНЕ. А может, тебе возглавить правительство?

      КЛЕРОН. О, если бы! Уж я бы порядок навела!

      ТРЕНЕ. И французский бюджет тебя не пугает?

      КЛЕРОН. При мне бы не воровали!

      ТРЕНЕ. И французская армия…

      КЛЕРОН. Перестала бы кормить тунеядцев!

      ТРЕНЕ. И даже воля короля…

      КЛЕРОН. Только если это воля Франции!

      КАПИТАН. Господа, я вас прошу…

      ТРЕНЕ. Вот! Вот она, плебейская кровь! Замухрышку, судомойку Франчетту – отмыли, устроили петь в кабак – ей мало. Хорошо. Нарядили, припомадили, пустили в лучший театр Парижа – ей мало. Мало ей кружевной сорочки – ей еще достоинство подавай! Сколько женщин плюет на достоинство ради сорочки, и какие женщины!

      ГОСПОДИН. Господин директор, вас ждет публика.

      ТРЕНЕ. Я знаю, кого она ждет! Другое дело – что она получит. Спектакль отменяется, господа! Ввиду внезапной эпидемии инфлюэнцы! Подавись своими цепями, Клеопатра!

      Уходит.

      КАПИТАН. Мадемуазель, я вам аплодирую. Хотя на прощанье скажу: воевать с государством бессмысленно – его можно только переименовывать. Вот когда вы возглавите правительство…

      КЛЕРОН. Я назначу вас моим советником.

      КАПИТАН. И с чего же мы начнем, ваше превосходительство?

      КЛЕРОН. Разрушим Бастилию!

      КАПИТАН. Вот видите, как вы непрактичны! Ах, сударыня! Мы расстаемся, жаль, но думаю, ненадолго.

      Раскланивается и уходит.

      БАБЕТТА. Эй, а цепи-то! Цепи-то снимите, кавалер!

      КЛЕРОН. Оставь, Бабетта… Я надела – я и сниму. Увы, дорогой путешественник, мой выход сорвался. А я сегодня сыграла бы, тем более в кандалах. (Встает.)

      Наследница великих фараонов,

      Избранница египетских богов,

      Я, Клеопатра, выше всех законов

      Вознесшая свободу и любовь,

      Я, Клеопатра, на пирах державных

      Вкусившая и яда, и вина —

      В кругу царей играла я на равных,

      Но никогда игрушкой не была!

      И украшать триумф Октавиана

      Собою, как цепная

Скачать книгу