Время библиомантов. Книга крови. Кай Майер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Время библиомантов. Книга крови - Кай Майер страница 28
– Ты – библиомантка, – сказал юноша с книгой, в то время как мальчик помладше, вслед за которым она пришла сюда, не выпускал её из виду. Его братья и сёстры тоже таращились на неё. – Нам было предсказано, что ты придёшь.
Предсказано? Как будто она – святая или спасительница.
– Я – Фурия, – сообщила девочка.
– Я – Третий сын, – представился старший из детей. Он указал на другого мальчика: – Это – Восьмой сын.
От возбуждения петушиная книга впилась клювом в ладонь Фурии, но девочка ощутила это только как лёгкое пощипывание.
– Мать пятнадцати. – Одна из девочек показала на безжизненно лежавшую женщину.
Получалось, что семи её детей здесь не было. Только через некоторое время до Фурии дошло, что, вероятно, их нет в живых. Детская смертность в таком месте, как этот лагерь, должно быть, была чрезвычайно высока.
– Мне очень жаль, – сказала Фурия. – Мы вам помешали. Мы не… я не хотела.
– Ты библиомантка? – спросил Восьмой сын.
– Да, – подтвердила она. У неё засосало под ложечкой, а пульс просто захлёбывался.
– Ты можешь провести её туда? – спросил Третий сын.
Фурия боролась с желанием вскочить и убежать. Она медлила с ответом.
Лицо Третьего сына омрачилось.
– Ты можешь провести её туда? – ещё раз спросил он.
Чернильные поганки явно были убеждены, что у Фурии есть какая-то особая власть, и, увидев, как они притворялись, что умеют читать, она поняла, какая именно. Дети умирающей думали, что библиомантка сможет облегчить их матери переход в другой мир. Возможно, потому, что в их глазах библиоманты понимали толк в смерти и убийстве.
У Фурии по коже побежали мурашки.
– Подойди ближе, – попросила одна из девочек и подвинулась, освободив место в кругу для Фурии.
Фурия больше не размышляла о последствиях. Вместо этого она действовала инстинктивно – опустилась на свободное место в кругу, села по-турецки и положила петушиную книгу себе на колени.
В отблесках пламени она разглядела, что буквы, проступающие на телах мальчиков и девочек, не образовывали слов, а представляли собой абракадабру. Должно быть, они были срисованы из одного из заражённых книжной лихорадкой томов из библиотеки «Флёр де Мари». Вероятнее всего, из той книги, которую держал в руках Третий сын.
Он поймал взгляд, который она бросила на книгу, и быстро спрятал её за спину.
– Это наше.
– Я не хочу отбирать её у вас.
– А ты и не сможешь, – возразила одна из девочек, предположительно того же возраста, что и Фурия. – Нас много, а ты одна. Это наша книга!
Третий