Загадка номера 622. Жоэль Диккер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Загадка номера 622 - Жоэль Диккер страница 38
Поразмыслив, Арма сочла, что лучше попридержать язык, и тут как раз появилась Анастасия, невыносимо прекрасная в потрясающем темно-синем шифоновом платье, которое Макер еще на ней не видел.
– Ух ты! – восхитился он, полагая, что жена так нарядилась в его честь.
– Я иду ужинать с подружками, – сказала Анастасия.
– То есть как? К нам же придут Жан-Бен и Шарлотта.
– Ой, прости, я записала их на следующий вторник!
– Послушай, мы всегда с ними ужинаем во второй вторник месяца! И тебе это хорошо известно.
– Лучше поменять на первый. Со вторым я вечно путаюсь. И вот результат. Напомнил бы мне утром. Но ведь тебе так не терпелось уединиться в своем будуаре.
– Значит, я же и виноват?
– Отчасти. Я не могу отменить нашу встречу в последний момент.
– Ну ты же меня не бросишь, надеюсь?
– Мы видимся с Жан-Беном и Шарлоттой каждый месяц, раз в жизни я имею право сбежать. Я уже давно никуда не ходила.
– Ты пропустишь очень интересный вечер, к твоему сведению. Мы собираемся говорить о литературе. Тебе приходилось слышать про “Двенадцать разгневанных мужчин”?
– Разумеется.
– А, гениально, ты все всегда знаешь! То есть ты читала эту книжку?
– Это пьеса, – поправила его Анастасия. – Я видела ее в театре, сто лет назад. А в чем дело?
– Ты помнишь, каким образом главный герой убеждает всех в своей правоте?
– Вопрос не в том, кто прав, а кто нет. Он просто заставляет всех остальных присяжных мыслить самостоятельно. Постепенно сеет в них сомнение и шаг за шагом подрывает их уверенность.
– Это именно то, что я пытался проделать с Тарноголом, – объяснил Макер. – Подорвать его уверенность. Но у меня ничего не вышло. Можешь дать мне совет? Ты всегда даешь мне хорошие советы, я должен…
– Только не сейчас, – перебила его Анастасия. – Мне пора бежать, я опаздываю.
Она вышла в прихожую. Макер, как верная собачонка, поплелся следом.
– Знаешь, – пожаловался он, – у меня сегодня был жуткий день в банке. Мне надо с тобой поговорить.
Она молча сняла с вешалки свое элегантное пальто и надела его. Макер не унимался:
– Могла бы поужинать с подругами в другой раз. Они бы поняли.
Она подумала, что ей следовало бы уйти не попрощавшись, чтобы Макер не изображал перед ней жертву и не мучил вопросами. А то он совсем разошелся. Она уже взялась за дверную ручку, когда он спросил о цветах, на которые, конечно, не мог не обратить внимания.
– И кто, черт возьми, послал тебе такие розы?
– Соседка, – с вызовом ответила Анастасия.
– Соседка? Почему соседка дарит тебе такой роскошный букет?
– На днях я поймала