Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Ольга Чернова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера» - Ольга Чернова страница 26
– Давно тебя мучает изжога?
– Нет… да, – растерялся тот, – откуда вы знаете? Хотя это, наверное, глупый вопрос.
– Касаемо меня странноватый, – рассмеялась я. – Но думаю, ты знаешь, что от виски, – я кивнула на его бокал, – изжога только сильнее.
– И что же делать? – растерянно спросил он, отдавая бокал проходящему официанту.
– Есть одно средство, – я взяла его под руку и потащила к бару, – идём!
Он ещё несколько раз обернулся и с дежурной улыбкой отправился за мной.
В баре Хосе жонглировал бутылками, наливая гостям разнообразные напитки.
– Хосе, – я подошла к бару, – ты не перестаёшь меня удивлять. Мы не родственники с тобой? Откуда столько талантов?
– Жизнь всему учит, – серьёзно ответил он.
– Дай этому милому господину что-то от изжоги, чтобы она не омрачала его вечер.
– Ваше Высочество? – усмехнулся он, – вы серьёзно?
– Воды с мятой, – подмигнула я, – и мне что-то сладенького.
– Держи, Оливер. Это тебе на сегодня за неимением бо́льшего. Завтра утром напою тебя ромашковым чаем.
– Спасибо, – улыбнулся тот.
– Расстроились из-за девушки?
– Наверное, – мой новый знакомый почесал свой лоб, – заметно?
– Невооружённым взглядом, – сказала я, присаживаясь на диван и кивая Оливеру, чтобы сел рядом.
– Она очень хотела пойти, – нервно улыбнулся он, – я наивно подумал, что со мной.
– Тебя ни на минуту нельзя оставить, – сказал Луи, сев сзади меня лицом к Оливеру, – нашла нового поклонника?
– Я не… – Начал вставать Оливер.
– Ты куда? – остановила я его, не обращая внимания на мужа, – мы с тобой недоговорили.
Тот медленно присел обратно, бросая взгляд то на меня, то на Луи.
– Вот, смотри на него, – кивнула я на мужа, – дерзкий, опасный, богатый, наглый красавчик. Если она – твоя мечта, твой маяк, ты должен стать таким же. Если не хочешь меняться, то забудь её.
– Девушки любят его, – глядя на друга, сказал Оливер.
– Не все, – покачала я головой, – мне нравятся такие, как ты: скромные, умные, интеллигентные мужчины.
– Я здесь и я всё слышу, – сказал Луи.
– Оно к лучшему, – повернулась я к мужу, – ну что, увидимся утром за чаем?
– Да, – встал и смущённо улыбнулся молодой человек.
– Какой ещё чай? – возмутился Луи.
– Они же нам не рассказывают, о чём говорили, пусть и у нас секрет будет, – подмигнула я Оливеру, который уже уходил.
– Я и так ревную, как сумасшедший, – шептал мне на ухо муж, – так один тебе коктейль приносит, с другим ты утром чай пойдёшь пить. – Недовольно фыркнул он. – Я сойду с ума.
– Обратись к Изабель, пусть тебя