Загадка старинных медальонов. Джулия Ноубел

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадка старинных медальонов - Джулия Ноубел страница 7

Загадка старинных медальонов - Джулия Ноубел Загадки и тайны Блэк-Холлоу-лейн. Расследования в закрытой школе

Скачать книгу

Джек оглянулся. – Оли, познакомься с Эмми.

      К ним, шаркая ногами и опустив голову, подошёл мальчик.

      – Привет, – сказал он.

      – Привет, Оливер, – поздоровалась Эмми. С идеально причёсанными волосами и в круглых очках Оливер казался более аккуратной копией Джека.

      – Если хочешь, можешь за ужином сидеть с нами, – сказал Джек. – Но может быть, тебе захочется познакомиться с другими учениками. Вдруг у тебя появятся новые друзья.

      Оливер кивнул, но его глаза распахнулись так широко, словно вместо «новые друзья» Джек сказал «акулы».

      В тот вечер в столовой было, как всегда, шумно: звенели столовые приборы, и от старых каменных стен эхом отдавался громкий смех. Когда-то роскошный собор аббатства Блэйкхол превратили в роскошную столовую. Эмми вдыхала знакомые запахи маслянистого печенья, картофельного пюре с чесноком и пряного дала[1] с лепёшками наан[2]. Ей не терпелось наброситься на слоёный пирог.

      Когда все наелись, Эмми, Джек и Лола медленно вернулись в общую комнату. Посередине пылал большой камин, разгоняя сырую прохладу, которая просачивалась в старые окна. Мадам Бойд тоже была в комнате: она возглавляла дом Одри и пришла поприветствовать новых учеников. Но при виде другого учителя Эмми удивилась и занервничала.

      – Что здесь делает Ларраби? – спросила Эмми.

      Мистер Ларраби возглавлял латинский клуб, из которого набирали новых членов Ордена. Он никогда не угрожал ей, но Эмми всё равно было не по себе.

      – Он ведь руководитель дома Эдмунд, – ответил Джек.

      – Знаю, но он никогда не приходил в общую комнату. – Эмми понизила голос. – Он не очень-то старается помогать ученикам.

      Джек сухо улыбнулся.

      – Такое правило. В первый день все должны встретиться с руководителями своего факультета.

      – Я всё время забываю, что ты пропустила начало прошлого года, – вставила Лола.

      Почти все мягкие стулья и кушетки были заняты, поэтому они примостились на столе. Лола вытащила из кармана пальто колоду карт.

      – Давайте сыграем, пока не началось собрание.

      Эмми потребовалось совсем немного времени, чтобы разобраться в придуманной Лолой игре, но зато теперь она могла хватать карты и с шумом складывать колоду почти так же хорошо, как и Лола. После первой партии к ним присоединились Натали и Джайя, но, прежде чем они успели сдать карты во второй раз, мадам Бойд подошла к камину и откашлялась.

      – Итак, – начала она, – теперь прошу тишины.

      Почти все в комнате затихли, кроме мистера Ларраби и мальчиков из латинского клуба, которые продолжали о чём-то разговаривать в углу. Ларраби громко засмеялся. Кажется, он не слышал, что мадам Бойд начала говорить.

      Мадам Бойд сжала губы.

      – Мистер Ларраби! – Она изо всех сил старалась не заскрипеть зубами. – Вы не присоединитесь ко мне и не поприветствуете наших учеников?

      Мистер

Скачать книгу


<p>1</p>

Дал (дхал) – индийский пряный суп-пюре из разваренных бобовых.

<p>2</p>

Наан – пшеничная лепёшка, блюдо индийской кухни.