Океан. Черные крылья печали. Филип Жисе

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Океан. Черные крылья печали - Филип Жисе страница 11

Океан. Черные крылья печали - Филип Жисе

Скачать книгу

Гирландайо, это наш главный редактор, говорил, что из-за кризиса придется сократить штат, уволить нескольких журналистов и редакторов, и ты знаешь, Умберто, – Паола Витале наклонилась к мужу, – эта полентонэ в списке тех, кого собираются уволить. Пусть убирается на свой чертов Север. Наш мальчик не пропадет. Мы найдем ему хорошую жену, настоящую хозяйку, а не глупую карьеристку. Софи – хороший выбор. Ей наш мальчик давно нравится. Конечно, семья Риччи не богата, но и мы не из таких. Главное, что Софи хорошая хозяйка. С ней наш мальчик будет и накормлен и обстиран. Да и синьора Риччи моя лучшая подруга. Мы с ней вместе растили наших ангелочков…

      – Мама́, – прервал Леопольдо мать, – когда ты слышала, что Ангелику собираются уволить?

      – Сегодня, Леопольдо.

      – Значит, Ангелика об этом еще не знает?

      – А я откуда знаю, знает она или не знает? Мне нет дела до этой глупой полентонэ.

      – Мама́, не называй ее так!

      – Не кричи на меня, Леопольдо… Умберто, скажи ему хоть что-то. Что ты молчишь? Будто набрал воды в рот. Это все твое воспитание.

      – Паола, ты непоследовательна в своих утверждениях, – заметил Умберто Витале. – То ты обвиняешь во всех грехах эту чудесную девушку, Ангелику, то меня.

      – Чудесную девушку?! – вскинулась Паола Витале. – Нет, вы слышали! Mamma mia[34]! Никогда ты меня не поддерживал, Умберто! Никогда!

      В кармане штанов Леопольдо заиграла музыка. Леопольдо вытащил мобильник и взглянул на экран, улыбка тронула губы, когда увидел, что звонит Ангелика.

      – Мама́, – сказал Леопольдо. – Ciao[35]. Мне пора. Меня Ангелика ждет.

      – Подожди, Леопольдо. Дай мне хоть поцеловать тебя на прощание.

      Мобильник разрывался, и Леопольдо пришлось нажать клавишу "отбой". Ничего, потом перезвонит.

      Паола Витале приблизилась к сыну, поднялась на носки и поцеловала в щеку.

      – Не забывай нас, Леопольдо. Приходи завтра на ужин.

      – Посмотрим, мама́. Ciao, папа́, – Леопольдо махнул отцу на прощание, открыл входную дверь и вышел из квартиры в коридор.

      – Звони, Леопольдо, – услышал он, спускаясь по лестнице на первый этаж.

      – Обязательно, мама́. Ciao.

      Леопольдо вышел на улицу. Прохладный ночной ветер коснулся лица, дернул за воротник рубашки и пробежался по шее. Леопольдо улыбнулся. Взгляд пробежался по деревьям, тускло освещенным уличными фонарями, скользнул выше, оставил позади крыши домов, устремился к звездам, яркими белыми точками блестевшими в ночи, зацепился за тонкую полоску облака, за которым спрятался блеклый, покрытый серыми пятнами диск месяца.

      Леопольдо потянул носом воздух. Запах еще не совсем остывшего от дневного жара асфальта смешался с ароматами цветов, росших на клумбах под домом и в горшках на балконах, создавая тем самым что-то новое, странную смесь искусственного и натурального, мертвого и живого.

      Мобильник

Скачать книгу


<p>34</p>

Мать моя! (ит.)

<p>35</p>

Пока (ит.)