Райское место. Франсуаза Бурден
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Райское место - Франсуаза Бурден страница 9
– И он не придумал ничего лучше, как заставить тебя ехать в Юра?
– Меня никто не принуждал, я еду туда с удовольствием. Анук и Летиция с Яном тоже там будут. И если бы ты к нам присоединился, вся семья была бы в сборе.
– Я не могу оставить аптеку.
– Ты прекрасно мог бы доверить ее своему провизору, он уже привык тебя подменять, и ты ему полностью доверяешь. Но ты просто не хочешь ехать – ну, признайся!
Ксавье молчал, ему нечего было возразить. И все же он, конечно, не собирался в это Юра, в этот проклятый парк, о котором ему все уши прожужжали, чтобы увидеть, как его пасынок изображает владельца и повелителя всего этого разномастного и опасного зверья. Поэтому он только спросил:
– Когда ты вернешься?
– В понедельник вечером. Валер забронировал нам номера в маленькой уютной гостинице, в окрестностях Сен-Клод, – ответила она, поглядывая на часы. И с улыбкой добавила: – Он скоро приедет.
– Может, Валер соблаговолит хотя бы выпить с нами чашку кофе?
– Нет, иначе ему придется искать место для парковки. Он будет ждать меня, не выходя из машины.
Ксавье испустил намеренно тяжкий вздох, чтобы подчеркнуть свое недовольство.
– Ладно… Значит, мне ничего не остается, как пожелать тебе весело провести время…
– Это семейный праздник, и нам всем будет тебя не хватать, – заметила Мод.
– Всем… кроме, конечно, Лорана.
Несколько секунд супруги молча мерили друг друга взглядами.
– А ведь Лоренцо был бы просто счастлив показать тебе все, что ему удалось создать.
– Ну да… как мальчишки хвастаются своими игрушками.
– Ох, Ксавье!
Глаза Мод внезапно налились слезами, и Ксавье раскаялся в том, что причинил ей боль.
– Не расстраивайся, дорогая! Ты же меня знаешь, и знаешь, что мы с Лораном всю жизнь ссорились. Но это не мешает мне любить его; в конце концов, ведь это я его воспитал.
– Любить? – недоверчиво повторила Мод.
– Да, именно так! Даже если ты этого не замечаешь. Он преуспел в учебе, и за это я его уважаю. Но потом он увлекся своими химерами. Вспомни: я пытался разубедить его, но тщетно, а ведь я это делал потому, что привязан к нему. Но он меня не послушал, как, впрочем, и никогда не слушал, – что ж, тем хуже для него. Может быть, ты слишком часто принимала его сторону, а он морочил тебе голову, изображал итальянца, чтобы растрогать, и…
– Но он и есть итальянец! – возразила Мод.
– Только наполовину. А наполовину – благодаря тебе – француз, но об этом он старается забыть. Мне очень хотелось, чтобы он лучше вписался в нашу семью, чтобы хоть чуточку теплее относился ко мне, вместо того чтобы отталкивать.
Ксавье переиначивал эту историю