Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга вторая. Маир Арлатов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга вторая - Маир Арлатов страница 24
Я заглянула в его шатер. Хизтероник спал на постели из сухой травы, укрываясь тонким покрывалом.
«Как младенец»
«Здорово! Я только на секундочку…»
Девушка осторожно сдвинула рукой ветви, закрывающие вход, затем бегло огляделась, и по-кошачьи на четвереньках ловко проскользнула внутрь. В шалаше для глаз обычного человека ничего не было видно, а поскольку Оланда была ближе к простым смертным, она замерла в растерянности, столкнувшись с этой проблемой. Даже свет от костра не проникал внутрь.
«Где он?»
«В двух шагах перед собой», − подсказала я.
«А оружие?»
«Справа на полу»
Девушка медленно выдохнула, затем, вытянув руку, стала двигаться вдоль ложа Хизтероника. Когда рука коснулась стенок шатра, она стала опускать ее все ниже и ниже к полу.
«Здесь, осторожнее»
Наконец пальцы девушки коснулись холодного лезвия кинжала. Оланда быстро сунула кинжал в ножны, затем взялась за другой и тут вдруг спящий шевельнулся, напугав ее. Кинжал предательски выскользнул из руки, и, падая, звонко ударился о какой-то камешек. Мы обе оцепенели, бросив взгляд в сторону Хизтероника…
Тот резко сел и прежде, чем Оланда бросилась бежать, грозно воскликнул, заставив ее замереть на месте:
− Стой или умрешь!
Сразу же в шатре зажегся фонарь, осветив перепуганную до смерти девушку.
− Как ты посмела…
Но ответить ей Хизтероник не дал. Внезапно он предстал перед ней, схватил за горло и, оторвав от земли, приподнял под самую крышу.
Единственное, что я успела сделать до возмущенных криков Хизтероника, оставаясь при этом невидимым свидетелем – установить защитное поле вокруг его шатра. Теперь уж охранники у костра не могли ничего увидеть, даже если бы в шатре от гнева Хизтероника засверкали бы молнии.
Поскольку ситуация требовала экстренного вмешательства, я пошла на огромный риск. В момент, когда Хизтероник начал обзывать девушку: «… воровкой, ничтожной тварью и т.д.», а также приступил к угрозам, обещая: «… вырвать ее сердце», я появилась под лиственными сводами шатра. Возникла во всем своем грозном величии с посохом в левой руке.
Хизтероник в тот же миг лишился дара речи. Он уставился на меня, как на самый страшный кошмар своей жизни, совершенно забыв о девушке. Оланда упала на траву, но тут же вскочила.
− Лануф, ты…
«Придется забрать его с собой», − строго сказала я.
Оланда перестала ощупывать шею и, прокашлявшись, с сомнением произнесла:
− А как мы его унесем?
«Ты права, нести его мы не можем. Превращу его в букаруса!»
Девушка, глянув на ошалевшего Хизтероника, злорадно улыбнулась.
− Отличная идея! А это возможно?
«Для меня, да. Надеюсь, ты сможешь его укротить?»
− Запросто!