The Prosperity & Wealth Bible. Kahlil Gibran
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Prosperity & Wealth Bible - Kahlil Gibran страница 207
“The tale that I am about to tell,” began Dabasir, pausing to bite a goodly chunk from the goat leg, “relates to my early life and how I came to be a camel trader. Didst anyone know that I once was a slave in Syria?”
A murmur of surprise ran through the audience to which Dabasir listened with satisfaction.
“When I was a young man,” continued Dabasir after another vicious onslaught on the goat leg, “I learned the trade of my father, the making of saddles. I worked with him in his shop and took to myself a wife. Being young and not greatly skilled, I could earn but little, just enough to support my excellent wife in a modest way. I craved good things which I could not afford. Soon I found that the shop keepers would trust me to pay later even though I could not pay at the time.
“Being young and without experience I did not know that he who spends more than he earns is sowing the winds of needless self-indulgence from which he is sure to reap the whirlwinds of trouble and humiliation. So I indulged my whims for fine raiment and bought luxuries for my good wife and our home, beyond our means.
“I paid as I could and for a while all went well. But in time I discovered I could not use my earnings both to live upon and to pay my debts. Creditors began to pursue me to pay for my extravagant purchases and my life became miserable. I borrowed from my friends, but could not repay them either. Things went from bad to worse. My wife returned to her father and I decided to leave Babylon and seek another city where a young man might have better chances.
“For two years I had a restless and unsuccessful life working for caravan traders. From this I fell in with a set of likeable robbers who scoured the desert for unarmed caravans. Such deeds were unworthy of the son of my father, but I was seeing the world through a colored stone and did not realize to what degradation I had fallen.
“We met with success on our first trip, capturing a rich haul of gold and silks and valuable merchandise. This loot we took to Ginir and squandered.
“The second time we were not so fortunate. Just after we had made our capture, we were attacked by the spearsmen of a native chief to whom the caravans paid for protection. Our two leaders were killed, and the rest of us were taken to Damascus where we were stripped of our clothing and sold as slaves.
“I was purchased for two pieces of silver by a Syrian desert chief. With my hair shorn and but a loin cloth to wear, I was not so different from the other slaves. Being a reckless youth, I thought it merely an adventure until my master took me before his four wives and told them they could have me for a eunuch. Then, indeed, did I realize the hopelessness of my situation. These men of the desert were fierce and warlike. I was subject to their will without weapons or means of escape.
“Fearful I stood, as those four women looked me over. I wondered if I could expect pity from them. Sira, the first wife, was older than the others. Her face was impassive as she looked upon me. I turned from her with little consolation. The next was a contemptuous beauty who gazed at me as indifferently as if I had been a worm of the earth. The two younger ones tittered as though it were all an exciting joke.
“It seemed an age that I stood waiting sentence. Each woman appeared willing for the others to decide. Finally Sira spoke up in a cold voice.
“‘Of eunuchs we have plenty, but of camel tenders we have few and they are a worthless lot. Even this day I would visit my mother who is sick with the fever and there is no slave I would trust to lead my camel. Ask this slave if he can lead a camel.’
“My master thereupon questioned me, ‘What know you of camels?’
“Striving to conceal my eagerness, I replied, I can make them kneel, I can load them, I can lead them on long trips without tiring. If need be, I can repair their trappings.”
“‘The slave speaks forward enough, observed my master. If thou so desire, Sira, take this man for thy camel tender.’
“So I was turned over to Sira and that day I led her camel upon a long journey to her sick mother. I took the occasion to thank her for her intercession and also to tell her that I was not a slave by birth, but the son of a freeman, an honorable saddle maker of Babylon. I also told her much of my story. Her comments were disconcerting to me and I pondered much afterwards on what she said.
“‘How can you call yourself a free man when your weakness has brought you to this? If a man has in himself the soul of a slave will he not become one no matter what his birth, even as water seeks its level? If a man has within him the soul of a free man, will he not become respected and honored in his own city in spite of his misfortune?’
“For over a year I was a slave and lived with the slaves, but I could not become as one of them. One day Sira asked me, ‘In the eventime when the other slaves can mingle and enjoy the society of each other, why dost thou sit in thy tent alone?’
“To which I responded, ‘I am pondering what you have said to me. I wonder if I have the soul of a slave. I cannot join them, so I must sit apart.’
“‘I, too, must sit apart,’ she confided. ‘My dowry was large and my lord married me because of it. Yet he does not desire me. What every woman longs for is to be desired. Because of this and because I am barren and have neither son nor daughter, must I sit apart. Were I a man I would rather die than be such a slave, but the conventions of our tribe make slaves of women.’
“‘What think thou of me by this time?’ I asked her suddenly, ‘Have I the soul of a man or have I the soul of a slave?’
“‘Have you a desire to repay the just debts you owe in Babylon?’ she parried.
“‘Yes, I have the desire, but I see no way.’
“‘If thou contentedly let the years slip by and make no effort to repay, then thou hast but the contemptible soul of a slave. No man is otherwise who cannot respect himself and no man can respect himself who does not repay honest debts.’
“‘But what can I do who am a slave in Syria?’
“‘Stay a slave in Syria, thou weakling.’
“‘I am not a weakling,’ I denied hotly.
“‘Then prove it.’
“‘How?’
“‘Does not thy great king fight his enemies in every way he can and with every force he has? Thy debts are thy enemies. They ran thee out of Babylon. You left them alone and they grew too strong for thee. Hadst fought them as a man, thou couldst have conquered them and been one honored among the townspeople. But thou had not the soul to fight them and behold thy pride hast gone down until thou art a slave in Syria.’
“Much I thought over her unkind accusations and many defensive phrases I worded to prove myself not a slave at heart, but I was not to have the chance to use them. Three days later the maid of Sira took me to her mistress.
“‘My mother is again very sick,’ she said. ‘Saddle the two best camels in my husband’s herd. Tie on water skins and saddle bags for a long journey. The maid will give thee food at the kitchen tent.’ I packed the camels wondering much at the quantity of provisions the maid provided, for the mother dwelt less than a day’s journey away. The maid rode the rear camel which followed and I led the camel of my mistress. When we reached her mother’s house it was just dark. Sira dismissed the maid and said to me:
“‘Dabasir,