Шаг первый. Ксения Светлая

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шаг первый - Ксения Светлая страница 22

Шаг первый - Ксения Светлая

Скачать книгу

из горного хрусталя. Ступени площадки тоже были украшены резьбой и сами по себе были произведением искусства.

      Дверей не было. Ни единой. Огромная арка входа, с которого видно две параллельные лестницы ведущие на второй этаж. Потолок прихожей был сводчатым и к нему вверх стремились четыре хрустальные колонны. Такого мне видеть ещё не доводилось.

      Впереди от входа, дальше от лестниц было небольшое помещение, опять же – закрытое лишь аркой без двери. Туда меня и повёл Клаэш.

      Пять шикарных кресел, расположенных на разных уровнях и на разном расстоянии. Они напоминали троны. Перед лестницей, на которой кресла и располагались, пол был сделан из прозрачного хрусталя, а под ним… Плыли облака. Если бы не блики на прозрачной поверхности, то я бы подумала, что комната находится где-то очень высоко в небе и если наступить в этот прямоугольник стекла, то можно упасть.

      За креслами же находилось огромное панорамное окно на полстены этой круглой комнаты с таким же сводчатым потолком, что и в прихожей.

      Меня хмурым взглядом встретил какой-то подозрительный бородатый мужик. Он мне сразу показался очень неприятным типом. Это был Старейшина в возрасте, с короткой чёрной бородой и волнистыми вороными волосами. Он был смугл. В тёмно-карих глазах отражался резко-контрастирующий с ним светлый тронный зал.

      Мужчина только кивнул, приветствуя, кажется, даже не меня, и сел на одно из кресел на средней ступеньке.

      Кроме него, на центральном и наиболее отдалённом троне, сидел маг. Он был закутан в те же белые одежды, что и Клаэш с бородачом. Это был мужчина с глазами очень необычного цвета. Ярко-жёлтые с алой радужкой и вертикальным зрачком. Волосы мужчины, облачно-белого цвета, аккуратно завязаны в хвост. Широкие плечи, прямая спина, королевская осанка. Старейшина, а, судя по всему, это именно он, как и тот хмурый черноволосый, не был стар, но и молодым его уже было не назвать. Он опирался подбородком на ладонь и внимательно меня осматривал.

      Что-то нехорошее колыхнулось в сердце. Кажется, я его где-то видела. Этот мужчина не вызывал резкого отторжения, как, например, бородатый, но казался куда гораздо более опасным. Что-то в манерах, в осанке, в жестах его было опасное. Вроде, ничего особенного на первый взгляд. Но я была уверена, что точно его где-то уже видела. Мало того, казалось, довольно хорошо знаю светловолосого.

      – Лис Баргон. – представился мне мужчина.

      – Лисморгрим… – как-то отрешённо, погружённая в свои мысли, поправила его я. Очнулась, тряхнула головой, взглянула на немое изумление, застывшее на лицах присутствующих. – А? – я находилась в каком-то лёгком недоумении и небольшом неадеквате.

      – Она… – попытался что-то сказать чернобородый, но замолчал, наткнувшись на задумчивый взгляд Лиса.

      – Прости, что ты сказала? – спросил вышеупомянутый, снова повернувшись ко мне.

      – Ээээ… – я и сама не совсем поняла, что сказала. – Я просто задумалась… – я с опаской взглянула на Лиса. Тот слегка прищурился.

Скачать книгу