Наших бьют! Кровавый спорт, американская доктрина и водоворот тупости. Хантер Томпсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наших бьют! Кровавый спорт, американская доктрина и водоворот тупости - Хантер Томпсон страница 11

Наших бьют! Кровавый спорт, американская доктрина и водоворот тупости - Хантер Томпсон

Скачать книгу

и владелец команды НФЛ «Окленд Рэйдерс». – Прим. ред.

      3

      Шак – Шакил О'Нил, выдающийся американский баскетболист. – Прим. ред.

      4

      Джеймс Ирсей – владелец клуба «Индианаполис Колтс». – Прим. ред.

      5

      Эд Брэдли – американский журналист. – Прим. ред.

      6

      «Мартовское безумие» или «Большой танец» – период в студенческом чемпионате NCAA (Национальной ассоциации студенческого спорта) по баскетболу среди мужских команд, когда вступает в силу правило плей-офф. – Прим. ред.

      7

      Джеймс Вальвано – баскетбольный тренер. В качестве главного тренера баскетбольной команды Северной Каролины в 1983 г., вопреки всем прогнозам, выиграл чемпионат Национальной ассоциации студенческого спорта. – Прим. ред.

      8

      Page 2 – раздел на сайте espn.com. – Прим. ред.

      9

      Это сленговое выражение (Hey, Rube!) дословно переводится как «Эй, болваны! Эй, деревенщина!», но означает буквально следующее: «Сюда! Наших бьют!» Оно использовалось, когда на кого-то из артистов нападали местные. Стоило ему крикнуть «Hey, Rube!», и все остальные цирковые бросались ему на помощь. Фактически так артисты созывали своих на драку.

      10

      «Лос-Анджелес Лейкерс» – американский профессиональный баскетбольный клуб. – Прим. ред.

      11

      Альберт Арнольд «Эл» Гор-младший – вице-президент США с 1993 по 2000 г. в администрации Билла Клинтона, лауреат Нобелевской премии мира за 2007 г. Кандидат на пост президента США от Демократической партии на выборах 2000 г. – Прим. пер.

      12

      Фредерик Эксли (1929–1992) – американский писатель, наиболее известный по книге «Записки фаната». – Прим. пер.

      13

      Дейон Сэндерс – американский спортсмен, добившийся блестящих результатов как в футболе, так и в бейсболе. – Прим. ред.

      14

      Хайсман трофи – ежегодный приз, который вручается выдающемуся игроку университетского футбола. – Прим. пер.

      15

      Питчер – это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к «дому», где его ловит кетчер и пытается отбить бэттер. – Прим. ред.

      16

      «Великая старая партия» – неофициальное название Республиканской партии США. – Прим. ред.

      17

      Джеб Буш – американский политик, брат 43-го президента США Джорджа Буша. В 1998 г. был избран на пост губернатора Флориды, в 2002 г. – переизбран на второй срок. – Прим. ред.

      18

      Раннер – игрок, передвигающийся от базы к базе. – Прим. ред.

      19

      Слайдер и наклбол – виды подач в бейсболе. – Прим. ред.

      20

      «Починка заборов» (полит. жаргон) – заблаговременная подготовка на местах к

Скачать книгу